The music video starts with Tankian playing a white piano in the middle of the street. |
Видео начинается с того что Танкян играет основную мелодию на белом рояле посредине улицы. |
Allen's playing at the Landmine and he put us on the guest list. |
Алан играет в Лендмайне и включил нас в список приглашённых. |
Hamas is playing its cards shrewdly, and has a keen sense of its growing strength. |
Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу. |
The best programmer Encom ever saw, and he winds up playing space cowboy... |
Бывший лучший программист "Энкома"... играет в космических ковбоев... |
Because he's playing a psychopathic flesh-eating robot. |
(говорит по-испански) Он играет спятившего робота-людоеда. |
Roman has been playing mancala with the sugar cubes. |
Роман играет сахарными кусками в манкалу. |
Community-level participation and the devolution of management are recognized as playing a critical role in the water and sanitation sector. |
Общепризнано, что участие населения на уровне общин и распределение обязанностей в области управления играет решающую роль в секторе водоснабжения и санитарии. |
UNICEF is playing a key part in supporting children's access to care and treatment. |
ЮНИСЕФ играет главную роль в деятельности по оказанию поддержки усилиям по предоставлению детям доступа к уходу и лечению. |
The Fund is playing this catalytic role by engaging or re-engaging partners. |
Фонд миростроительства играет эту каталитическую роль, обеспечивая первичную и последующую мобилизацию партнеров. |
Like a tape playing over and over on an endless loop. |
Как кассета которая играет бесконечно одно и то же. |
I think a man who's playing a part... laughs. |
Я думаю, что человек, который играет роль, смеется,... не обязан смеяться внутри. |
He published two theses in 1937: Child playing with buttons and The country-building child. |
Он опубликовал два тезиса в 1937 году: «Ребенок играет с кнопками» и «Дети - строители страны». |
She's probably just playing Pin the Junk on the Hunk or something. |
Она, небось, играет в "Прицепи причиндалы" или типа того. |
Here he is at the company picnic playing volleyball. |
Вот он играет в волейбол, когда мы всей фирмой выезжали на природу. |
Examples of traditional instruments A music teacher in Mae On, near Chiang Mai, playing a sueng. |
Примеры традиционных инструментов Учитель музыки в Маё On, около Чианг Мая играет на суенге. |
Sean been playing a French horn in the studio today-sounding wonderful. |
Берлин был вдохновляющим... Сегодня Шон играет на французском рожке - звучание замечательное». |
Another Ghent football club is KRC Gent-Zeehaven, playing in the Belgian fourth division. |
Другой футбольный клуб из Гента, K.R.C. Gent-Zeehaven (англ.)русск. играет в 3-м дивизионе Бельгии. |
Gussie's playing Pat in the Pat and Mike crosstalk act I'm producing. |
О, да. Гасси играет Пэта в интермедии > для концерта в деревне, я продюсер. |
UNDP is playing a more active role in consultative group meetings, focusing on capacity for sustainable human development. |
ПРООН играет более активную роль в ходе заседаний Консультативной группы, сосредоточивая свое внимание, главным образом, на возможностях устойчивого развития человеческого потенциала. |
Also, Kabila was playing on the artificial linguistic divide between Francophones and Anglophones, thereby gathering support from various countries. |
Кроме того, Кабила играет на искусственно созданном языковом различии между франкоязычными и англоязычными жителями, стремясь тем самым заручиться поддержкой из различных стран. |
cheeks, he's playing with his blocks. |
Посмотри на него... Розовые щечки, играет со своими кубиками. |
Consider the memory of long temporal sequences of movements, like a pianist playing a Beethoven sonata. |
Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена. Согласно теории, которая датируется 19 веком, такие воспоминания хранятся как цепочки синаптических связей внутри вашего мозга. |
ECOWAS throughout is playing a constructive role in the region, especially through the Ghanaian-Nigerian efforts to facilitate dialogue in Côte d'Ivoire. |
ЭКОВАС играет конструктивную роль в этом регионе, особенно в рамках ганско-нигерийских усилий по содействию проведению диалога в Кот-д'Ивуаре. Экономическим аспектам уделяется несколько меньше внимания, однако для их развития имеется значительный потенциал. |
The United Kingdom is playing a full part in the international deployments to try to combat this situation. |
Мы осуждаем эти акты пиратства, которые могут лишь еще больше осложнить обеспечение стабильности в самой Сомали. Соединенное Королевство играет всемерную роль в развертывании международных сил для противодействия такой ситуации. |
Despite the well-known problems of which we are aware, it is playing an important stabilizing role there. |
Она, несмотря на все известные проблемы, играет важную стабилизирующую роль и является одним из гарантов того, что там не возобновится масштабное кровопролитие. |