| You're part of this. | Ты - часть всего этого. |
| That part will happen pretty definitely. | Эта часть случится скорее всего. |
| That's part of it. | Это часть всего этого. |
| And the worst part of all this was... | И хуже всего то... |
| The worst part of it was that | Но хуже всего другое. |
| That's the best part. | И это лучше всего. |
| Well, sometimes falling is the best part. | Иногда приятнее всего упасть. |
| And that's the worst part. | И это хуже всего. |
| But the kids were the best part. | Но дети были лучше всего. |
| You know the worst part? | Знаешь, что хуже всего? |
| The darkness was the worst part. | Хуже всего была темнота. |
| What was your favorite part? | Какая часть понравилась тебе больше всего? |
| And for the most part, it had worked. | аще всего, это работало. |
| You know what the best part about this is? | Знаете, что важнее всего? |
| You know the hardest part? | Знаешь, что хуже всего? |
| What was the best part? | А что было лучше всего? |
| This is the best part right here. | Это мне нравится больше всего. |
| The best part of your costume? | Знаешь, что лучше всего? |
| This is the germiest part. | Вот тут грязнее всего. |
| Confusion is part of it. | Заблуждение - часть всего этого. |
| Well, I'm just one part of a team. | Я всего лишь часть команды. |
| And that's the tough part. | И это всего лишь часть. |
| Are you a part of this? | Ты часть всего этого? |
| That's the part that stung the most. | Это сильнее всего укололо. |
| It's just part of the job. | Это всего лишь часть работы. |