Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Part - Всего"

Примеры: Part - Всего
I mean, that part, it's a mountain. Ведь эта роль - вершина всего.
Even his little rituals have become part of it. Даже его маленькие ритуалы стали частью всего этого.
Well, maybe that's part of it. Возможно, это всего лишь часть.
And that means being part of the crazy... all of it. И это значит стать частью всей этой безумной... всего этого.
I know he's a part of this. Я знаю, что он часть всего этого.
I had no idea that you were a part of this. Я даже не знала, что ты была частью всего этого.
I'm just part of the process. Я всего лишь его рядовой участник.
The hardest part is the babies. Самая трудная часть всего этого - младенцы.
The boots were only the first part of the plan. Ботинки были всего лишь первой частью плана.
He was just part of the training program. Спокойнее Цис, присядь Он был всего лишь частью тренировочной программы
I don't want my family any part of it. И я не хочу, чтобы моя семья была частью всего этого.
I'm so deeply a part of his existence. Я такая глубокая часть всего его существа.
My favorite part is you only have two signatures both by teachers. Что мне нравится - всего две записи, обе от учителей.
And I was a part of it. А я был частью всего этого.
Look, it's all just part of the game. Кот, это всего лишь часть игры.
I can't stay here and be a part of this. Я не могу остаться здесь и быть частью этого всего.
I am queen of everything in this part of town. Я королева всего в этой части города.
Butterflies is part of the thing. Бабочки, являются частью всего этого.
The most romantic part of this was the hold music when I made the reservation. Самая романтичной частью этого всего была музыка во время ожидания, когда я резервировала столик.
First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part. Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль.
It's your fans' favorite part of the show. Фанаты больше всего любят эту часть шоу.
It was just a part of my job. Она всего лишь часть моей работы.
That's only one teeny part. Это всего лишь одна крошечная часть.
This is just a small part of it. Это всего лишь небольшая его часть.
Jessalyn's a part of everything I do. Джессалин - часть всего, что я делаю.