But now all I want to do is help you out. |
Но сейчас всё что я хочу сделать тебе, так это помочь. |
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. |
Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви. |
I can see why she'd want to help out Emily. |
Я могу понять, почему она бы хотела помочь Эмили. |
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. |
Мое руководство приняло решение, что сотрудники должны помочь на церковной распродаже. |
If you could help me out. |
Может сможешь помочь мне, этой ночью. |
The one person I think could get her out belongs there already. |
Думаю, тот, кто сможет ей помочь, уже оттуда. |
I'm here to help you, not out you. |
Я хочу вам помочь, а не разоблачить. |
She was reaching out, begging me, pleading with me to help her. |
Она тянулась ко мне, просила, умоляла помочь ей. |
Maybe I should roll over there, help out. |
Может, мне стоит съездить туда, помочь им. |
When I found out about the plan, I knew I could help. |
Когдая узналаосделке, то поняла, что могу помочь. |
I could help you fill out the papers and stuff. |
Я могла бы помочь тебе заполнить бумажки и все прочее. |
This should help us figure out what's going on. |
Это должно помочь нам выяснить, что происходит. |
I urge you to reach out and get help. |
Я настаиваю, чтобы ты связался с нами и дал помочь тебе. |
You really want to help veterans, you take out everybody in this room here. |
Если ты правда хочешь помочь ветеранам, выведи всех из этой комнаты. |
And that is why you have to help us get Nessa Stein out. |
Именно поэтому вы должны помочь нам вытащить Нессу Штайн. |
We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. |
Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь. |
You will know when you help me out someday. |
Вот если когда-нибудь соизволишь мне помочь, тогда и узнаешь. |
I was hoping you could help me out with the hunting lodge part. |
Я надеялся, ты сможешь помочь мне с охотничьим домиком. |
I felt like helping him. So, I wrote him out a check. |
Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек. |
You're going to have to help us out here, Maestro. |
Вам придётся помочь нам, маэстро. |
Maybe I just want to help you out. |
Может, просто хочу тебе помочь. |
'Cause I don't mind helping out. |
Потому что я не против помочь. |
Deb can help out with all that stuff. |
С такими делами может помочь Деб. |
Really, I should have just stayed and helped out. |
Действительно, мне нужно было просто остаться и помочь. |
Balan told me where the this old shelter was, so surely they'll be able to work it out. |
Балан сказал мне, где старое убежище находится, наверняка они смогут помочь. |