| But now all I want to do is help you out. | Но сейчас всё что я хочу сделать тебе, так это помочь. |
| My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. | Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви. |
| I can see why she'd want to help out Emily. | Я могу понять, почему она бы хотела помочь Эмили. |
| My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. | Мое руководство приняло решение, что сотрудники должны помочь на церковной распродаже. |
| If you could help me out. | Может сможешь помочь мне, этой ночью. |
| The one person I think could get her out belongs there already. | Думаю, тот, кто сможет ей помочь, уже оттуда. |
| I'm here to help you, not out you. | Я хочу вам помочь, а не разоблачить. |
| She was reaching out, begging me, pleading with me to help her. | Она тянулась ко мне, просила, умоляла помочь ей. |
| Maybe I should roll over there, help out. | Может, мне стоит съездить туда, помочь им. |
| When I found out about the plan, I knew I could help. | Когдая узналаосделке, то поняла, что могу помочь. |
| I could help you fill out the papers and stuff. | Я могла бы помочь тебе заполнить бумажки и все прочее. |
| This should help us figure out what's going on. | Это должно помочь нам выяснить, что происходит. |
| I urge you to reach out and get help. | Я настаиваю, чтобы ты связался с нами и дал помочь тебе. |
| You really want to help veterans, you take out everybody in this room here. | Если ты правда хочешь помочь ветеранам, выведи всех из этой комнаты. |
| And that is why you have to help us get Nessa Stein out. | Именно поэтому вы должны помочь нам вытащить Нессу Штайн. |
| We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. | Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь. |
| You will know when you help me out someday. | Вот если когда-нибудь соизволишь мне помочь, тогда и узнаешь. |
| I was hoping you could help me out with the hunting lodge part. | Я надеялся, ты сможешь помочь мне с охотничьим домиком. |
| I felt like helping him. So, I wrote him out a check. | Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек. |
| You're going to have to help us out here, Maestro. | Вам придётся помочь нам, маэстро. |
| Maybe I just want to help you out. | Может, просто хочу тебе помочь. |
| 'Cause I don't mind helping out. | Потому что я не против помочь. |
| Deb can help out with all that stuff. | С такими делами может помочь Деб. |
| Really, I should have just stayed and helped out. | Действительно, мне нужно было просто остаться и помочь. |
| Balan told me where the this old shelter was, so surely they'll be able to work it out. | Балан сказал мне, где старое убежище находится, наверняка они смогут помочь. |