Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
But now all I want to do is help you out. Но сейчас всё что я хочу сделать тебе, так это помочь.
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви.
I can see why she'd want to help out Emily. Я могу понять, почему она бы хотела помочь Эмили.
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. Мое руководство приняло решение, что сотрудники должны помочь на церковной распродаже.
If you could help me out. Может сможешь помочь мне, этой ночью.
The one person I think could get her out belongs there already. Думаю, тот, кто сможет ей помочь, уже оттуда.
I'm here to help you, not out you. Я хочу вам помочь, а не разоблачить.
She was reaching out, begging me, pleading with me to help her. Она тянулась ко мне, просила, умоляла помочь ей.
Maybe I should roll over there, help out. Может, мне стоит съездить туда, помочь им.
When I found out about the plan, I knew I could help. Когдая узналаосделке, то поняла, что могу помочь.
I could help you fill out the papers and stuff. Я могла бы помочь тебе заполнить бумажки и все прочее.
This should help us figure out what's going on. Это должно помочь нам выяснить, что происходит.
I urge you to reach out and get help. Я настаиваю, чтобы ты связался с нами и дал помочь тебе.
You really want to help veterans, you take out everybody in this room here. Если ты правда хочешь помочь ветеранам, выведи всех из этой комнаты.
And that is why you have to help us get Nessa Stein out. Именно поэтому вы должны помочь нам вытащить Нессу Штайн.
We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь.
You will know when you help me out someday. Вот если когда-нибудь соизволишь мне помочь, тогда и узнаешь.
I was hoping you could help me out with the hunting lodge part. Я надеялся, ты сможешь помочь мне с охотничьим домиком.
I felt like helping him. So, I wrote him out a check. Я хотел помочь, поэтому выписал ему чек.
You're going to have to help us out here, Maestro. Вам придётся помочь нам, маэстро.
Maybe I just want to help you out. Может, просто хочу тебе помочь.
'Cause I don't mind helping out. Потому что я не против помочь.
Deb can help out with all that stuff. С такими делами может помочь Деб.
Really, I should have just stayed and helped out. Действительно, мне нужно было просто остаться и помочь.
Balan told me where the this old shelter was, so surely they'll be able to work it out. Балан сказал мне, где старое убежище находится, наверняка они смогут помочь.