No, I asked you to help figure out what's wrong with her. |
Нет, я попросил вас помочь понять, что с ней не так. |
But perhaps I can help you work out the formula. |
Но возможно я смогу помочь тебе разобраться с формулой. |
Well, let me... help you be the head of the company that figured out how to cheat death. |
Позволь мне... помочь быть главой компании, которая узнала как обмануть смерть. |
I took the napkin out and tried to help but he was turning blue. |
Я вытащил кляп изо рта и попытался помочь, но он уже посинел. |
I can help out, kid, you know that. |
Я могу помочь тебе, малыш, ты ведь знаешь. |
Think you could help us out? |
Думаю, вы могли бы помочь нам? |
I was so fascinated, I couldn't help but check him out on my computer. |
Я был так заинтригован, ничем не мог помочь, но пробил его по своему компьютеру. |
Sir, maybe you can treat this case as an exception and help me out. |
Сэр, если бы вы могли отнестись к этому делу как к исключению и помочь мне. |
And Gina, I know you got past your fears and helped Sharon out. |
И Джина, знаю, тебе пришлось одолеть свои страхи, чтоб помочь Шэрон. |
She's helping us out for a couple of weeks. |
Приехала помочь нам на пару недель. |
I'm trying to help out in a situation... |
Я просто хочу помочь в этой ситуации. |
I'll be able to help out Gerry while I'm in here. |
Здесь я хотя бы смогу помочь Джерри. |
I think I can help you out. |
Думаю, я смогу вам помочь. |
Joyce hooked us up because she's trying to help me out. |
Джойс нас познакомила, потому что хотела мне помочь. |
Now, there's no reason to be nervous, Because my friend, robin, has agreed to help out. |
Теперь незачем нервничать, поскольку моя подруга Робин согласилась помочь. |
And today I'm going to help you clean out your junk drawer. |
И сегодня я собираюсь помочь вам очистить ваш ящик с хламом. |
Free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. |
Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
I told Caleb I'd help him out with something. |
Я обещал Калебу помочь кое с чем. |
Maybe I can help you figure it out. |
Возможно, я могу помочь вам это выяснить. |
So... we need to figure out a way to help that heart rate. |
Но... нам нужно найти способ, как помочь твоему сердцу. |
I'm just wondering if your subconscious is trying to help you out. |
Я просто предполагаю, что твое подсознание пытается тебе помочь. |
We could help you out with that. |
Мы могли бы помочь вам с этим. |
My job, as consult, is to get the baby out. |
Моя работа - проконсультировать и помочь ребенку. |
Maybe he can help you out. |
Вэйланд Джеймс... он сможет помочь тебе. |
He was probably just trying to help her out. |
Скорее всего, он просто пытался помочь ей. |