| Maybe somebody saw something that could help us out. | Может кто-нибудь видел что-нибудь, что могло бы нам помочь. |
| Rafael, who hops a flight to Oahu to help out. | Рафаэлю, который прыгает в самолет до Оаху, чтобы помочь ему. |
| You can help me take out those cameras. | Ты можешь помочь мне снять эти камеры. |
| Guinevere has very kindly offered to sort things out with Joe for me. | Гвинивьеа любезно предложила мне помочь уладить проблемы с Джо. |
| After your accident, I tried to help out. | После аварии я пыталась помочь тебе. |
| I was happy to help you out. | И я был рад помочь тебе с этим. |
| I'm glad you guys called me in so I could help sort it out. | Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться. |
| You want to help your family, let's figure out how we stop this. | Вы хотите помочь своей семье, давайте выясним, как мы остановим это. |
| I was called out as a helicopter pilot to assist on the cleanup after the Treadwell tragedy of last winter. | Меня вызвали, как пилота вертолета помочь в уборке после трагедии с Тредвеллом этой зимой. |
| After you passed out, I tipped some of the staff to help me bring you. | Когда вы отрубились, я попросил кое-кого из прислуги помочь мне притащить вас сюда. |
| I can't upend over 200 years of legal doctrine just to help you out with one of your clients. | Я не могу опровергнуть 200 лет доктрины, просто чтобы помочь тебе с клиентом. |
| Sir, you've got to help me out a little. | Сэр, вы должны помочь мне. |
| See, I can help you out... with a couple of them dance moves. | Понимаешь, я могу помочь тебе с парой танцевальных движений. |
| And Don's offered to help us out with the case. | И Дон предложил помочь нам с делом. |
| Brian's a fellow stand-up comic who agreed to help me out. | Брайан комик который согласился помочь мне. |
| Well, maybe we can figure out a way around the parental supervision rule. | Ну, может быть, мы сможем помочь тебе с родительским контролем. |
| I'm sure you're disappointed with your sister opting out. | Я уверен, вы расстроены, что ваша сестра отказалась помочь. |
| But he always came back to help out. | Но он всегда возвращался, чтобы помочь. |
| Well, maybe Eric can help out. | Ну, может быть Эрик сможет помочь. |
| Feel free to help out next time, Murphy. | Не стесняйся помочь в следующий раз, Мерфи. |
| I've been hired to help out on a new play at the royal court. | Меня наняли, чтобы помочь с новой пьесой в Правительственном совете. |
| I volunteered to help out and pick up a few things. | Девочкам некогда, они учатся, и я вызвался помочь им купить кое-что. |
| Then when he'd made a few bob, he went back to help them out. | А когда ему удалось заработать деньжат, он вернулся, чтобы помочь выбраться другим. |
| Maybe we should figure out a way to help them. | Может быть мы должны придумать способ им помочь. |
| An associate will be right out to help you, sir. | Сейчас выйдет сотрудник, чтобы помочь вам, сэр. |