Maybe somebody saw something that could help us out. |
Может кто-нибудь видел что-нибудь, что могло бы нам помочь. |
Rafael, who hops a flight to Oahu to help out. |
Рафаэлю, который прыгает в самолет до Оаху, чтобы помочь ему. |
You can help me take out those cameras. |
Ты можешь помочь мне снять эти камеры. |
Guinevere has very kindly offered to sort things out with Joe for me. |
Гвинивьеа любезно предложила мне помочь уладить проблемы с Джо. |
After your accident, I tried to help out. |
После аварии я пыталась помочь тебе. |
I was happy to help you out. |
И я был рад помочь тебе с этим. |
I'm glad you guys called me in so I could help sort it out. |
Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться. |
You want to help your family, let's figure out how we stop this. |
Вы хотите помочь своей семье, давайте выясним, как мы остановим это. |
I was called out as a helicopter pilot to assist on the cleanup after the Treadwell tragedy of last winter. |
Меня вызвали, как пилота вертолета помочь в уборке после трагедии с Тредвеллом этой зимой. |
After you passed out, I tipped some of the staff to help me bring you. |
Когда вы отрубились, я попросил кое-кого из прислуги помочь мне притащить вас сюда. |
I can't upend over 200 years of legal doctrine just to help you out with one of your clients. |
Я не могу опровергнуть 200 лет доктрины, просто чтобы помочь тебе с клиентом. |
Sir, you've got to help me out a little. |
Сэр, вы должны помочь мне. |
See, I can help you out... with a couple of them dance moves. |
Понимаешь, я могу помочь тебе с парой танцевальных движений. |
And Don's offered to help us out with the case. |
И Дон предложил помочь нам с делом. |
Brian's a fellow stand-up comic who agreed to help me out. |
Брайан комик который согласился помочь мне. |
Well, maybe we can figure out a way around the parental supervision rule. |
Ну, может быть, мы сможем помочь тебе с родительским контролем. |
I'm sure you're disappointed with your sister opting out. |
Я уверен, вы расстроены, что ваша сестра отказалась помочь. |
But he always came back to help out. |
Но он всегда возвращался, чтобы помочь. |
Well, maybe Eric can help out. |
Ну, может быть Эрик сможет помочь. |
Feel free to help out next time, Murphy. |
Не стесняйся помочь в следующий раз, Мерфи. |
I've been hired to help out on a new play at the royal court. |
Меня наняли, чтобы помочь с новой пьесой в Правительственном совете. |
I volunteered to help out and pick up a few things. |
Девочкам некогда, они учатся, и я вызвался помочь им купить кое-что. |
Then when he'd made a few bob, he went back to help them out. |
А когда ему удалось заработать деньжат, он вернулся, чтобы помочь выбраться другим. |
Maybe we should figure out a way to help them. |
Может быть мы должны придумать способ им помочь. |
An associate will be right out to help you, sir. |
Сейчас выйдет сотрудник, чтобы помочь вам, сэр. |