Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
I heard the noise and came out to help, but turns out, she didn't need me. Я услышал шум и вышел, чтобы помочь, но оказалось, что я ей не нужен.
She's trying to look out for you, like your mom and everyone else looked out for me. Хочет тебе помочь, как мне помогала твоя мама.
She wanted to know if you'd go out to LA for a few weeks, help straighten out his business. Она хотела узнать, не можешь ли ты приехать на пару недель и помочь удержать его бизнес на плаву.
I'm heading out to Hollis, see if I can help those ladies figure out who's harassing 'em. Я направляюсь в Холлис, посмотреть, смогу ли я помочь тем леди вычислить, чьим нападкам они подвергаются.
While George tried to figure out how to deal with his past, I was still trying to help Ryan navigate his future, and time was running out. Пока Джордж пытался разобраться, как быть с прошлым, я всё еще старалась помочь Райану найти направление будущему. и время было на исходе.
You know darn well it'll take weeks before some drone in hr pulls out a bunch of old employment records to help out the U.S. post office. Вам хорошо известно, что на это уйдут недели, прежде чем какой-нибудь лентяй вытащит старую кучу записей, чтобы помочь почтовой службе США.
I'm only helping out with the team for two weeks... but I'm willing to get together with you and help the boys out. Я поработаю в команде пару недель. Надеюсь, мы объединим усилия, чтобы помочь мальчишкам.
I might be able to figure out what they were trying to do, and then that might help me work out how to undo it. Я бы смогла узнать что они пытались сделать, и тогда это могло бы помочь мне решить как это отменить.
She came out there to help me, bring me food and supplies. Она приходила туда, чтобы мне помочь, приносила еду и запасы.
~ Somebody said you could help us out. ~ Кто сказал, что вы могли бы помочь нам.
I tried to help the boys out once by knocking a book off the table and blacked out for two weeks. А я, пытаясь помочь парням, скинул книжку со стола, - две недели был в отключке.
There must be another elder out there who can help us figure out how to stop Abbadon and what to do with the box. Должен был остаться хотя бы один старейшина, который знает, как помочь нам остановить Аббадон и что делать со шкатулкой.
Found out what I was in for - thought I could help him out. Узнал, за что я сижу и решил что я могу ему помочь.
Colton is the only guy that can help us out at this point. Колтон - единственный, кто нам может помочь.
I'm pulling over to help him out. Я притормаживаю, чтобы помочь ему.
I don't believe there is anyone out there who can help us. Я сказала, что не верю, будто извне остался кто-то, кто сможет нам помочь.
He was happy to help us out last time. Он был счастлив помочь нам в прошлый раз.
Mr. Bond thought that I should help you out with Simmons. Мистер Бонд подумал, что я должен помочь вам с делом Симмонса.
I am trying to help you out here but I'm losing. Я пытаюсь помочь вам, но я проигрываю.
And I'm the only one who can get you out. И помочь тебе могу только я.
Instead of putting out a press release, I decided to help treat children. Потому что вместо того, чтобы останавливать пресс-релизы, я решила закатать свои рукава и помочь в лечении детей.
Wish I could help you out, C.J. Хотел бы я помочь Вам, Си Джей.
Dad, let me help you out. Отец, разреши мне помочь тебе.
I can help you out with that. Я могу вам с этим помочь.
I can't help you out there, honey. А тут уж я тебе помочь не могу, дорогой.