Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
Doesn't mean I can't still, you know... help out with your daddy. Но это не значит, что я не могу помочь тебе с твоим отцом.
Derek - there's only one person who can help me figure out whether or not I've damaged the relay or not, and that's Burke. Дерек... Есть только один человек, который может помочь мне выяснить повредил я реле или нет, и это Берк.
I was trying to get a video, but all I got was audio here, so I was wondering if maybe you could help me out with it. Я пытался записать видео, но удалось только звук. Ну я и подумал, может ты мог бы помочь мне разобраться с этим.
I know, but it might help to work out why, if you were him. Я понимаю, но это могло бы помочь понять причину, будь ты на его месте.
Similarly, the scheme of limits should be gradually phased out since it created distortions that penalized those countries it was meant to assist. Кроме того, следовало бы поэтапно упразднить формулу ограничения колебаний ставки взноса, порождающую искажения, от которых страдают именно те страны, помочь которым она призвана.
But, I wish to point out that in our view an exercise in rhetoric can no longer be of any real use to us. Однако я хочу отметить, что, по нашему мнению, одних заявлений будет недостаточно, чтобы помочь нам.
But I had to watch him tank a case without being able to help him and a woman ended up out on the street. Но я вынужден был смотреть, как он проваливает дело, и не мог помочь, а в итоге женщина оказалась на улице.
Just so you know, only asking 'cause it might help us figure out what's wrong with Ellie. Чтобы вы знали, я спрашиваю об этом, потому что это может помочь понять, что происходит с Элли.
Anyway she sent me out here to help charly, she wants to talk to you. Как бы то ни было, я здесь, чтобы помочь Чарли, а она хочет с тобой поговорить.
We just hoped that you could help us out by providing the PIN numbers. Мы просто надеемся, что вы сможете нам помочь и предоставите нам его личный банковский код.
She was diagnosed with cerebral palsy at birth, so I kind of do a lot for her to help my mum out and stuff. Ей был поставлен диагноз ДЦП при рождении, так что я вроде делаю многое для того, чтобы помочь маме и все такое.
We believe that the recommended public sector strategic management reviews would help our Government to map out new strategies and develop the appropriate process for establishing national priorities for development. Мы считаем, что проведение в государственном секторе рекомендуемых стратегических обзоров функционирования органов управления могло бы помочь нашему правительству в его усилиях, направленных на определение новых стратегий и разработку соответствующей процедуры выявления национальных приоритетов в интересах развития.
We'll get you out as soon as we can. Мы сделаем всё, чтобы помочь тебе.
The Republican Party, he can help you out in California... еспубликанска€ парти€, он может помочь вам в алифорнии.
No, he thought he was doing Noah a favor, giving out his card. Нет, он думал помочь Ноа заработать.
I thought I'd help out with the grocery shopping, picking up a little deodorant for the both of us, you know. Я думал, что могу помочь с покупками в магазине, взял этот маленький дезодорант для нас обоих, ты же знаешь.
Well, maybe I'll think of some way to help you out. Ну, я подумаю, как тебе помочь.
I'd have to talk to Ghost, but I think we can help you out if you want it. Надо поговорить с Призраком, но я думаю, мы можем помочь, если хочешь.
If there's anything I can do to help out before the baby gets here, let me know. Если я чем могу помочь, прежде чем родится ребенок, просто дай знать.
Maybe you could help us out. Может, ты можешь нам помочь?
Y-Yes. Lin has agreed to help out around here and keep an eye on things while I'm away. Лин согласилась помочь и приглядеть тут за всем, пока меня не будет.
If it's possible, send someone down from heaven who can sort this out. Если можно, пришли сюда на Землю... кого-нибудь, кто бы смог нам помочь.
And if I can help out in any way, I'll certainly be glad to do that. И если я могу чем-то помочь, то определенно буду рад это сделать.
Gary, can you help me out here? Гэри, ты можешь мне помочь?
And so, I decided to poke around a bit, see if I could help out. Так что я решил покопаться, вдруг получится помочь.