| It's believed to sniff out metal. | Должна помочь найти металл. |
| Here, let me show you out. | Позвольте мне помочь вам. |
| You can help us out. | Ты можешь помочь нам. |
| I tried to give you an out. | Я пытался помочь тебе. |
| Won't you help us out? | Ты не хочешь помочь нам! |
| You here to help them out? No. | 'отите им помочь? |
| Thank you for helping out. | Спасибо, что согласились помочь. |
| Wish we could help you out. | Хотели бы вам помочь. |
| I'm always happy to help out a friend. | Другу я всегда готов помочь. |
| You'd better help out. | И лучше бы вам помочь. |
| You want to help out? | [ГРЭМ] Хочешь помочь? |
| May I help you out here? | Могу я вам чем-нибудь помочь? |
| Man, I can help you out with that. | С этим я могу помочь. |
| So you can help me out? | Вы сможете мне помочь? |
| You got to help me out Bruce. | Ты должен мне помочь. |
| I'm just trying to help you out here. | Просто хотелось тебе как-то помочь. |
| There's a mob out there, | Я пытаюсь ему помочь. |
| She should just help a brother out. | Она должна помочь выбраться брату. |
| Happy to help out a fellow Time Master. | Рад помочь, коллега-Повелитель Времени. |
| I'm trying to give you the out. | Я пытаюсь помочь тебе уйти. |
| He can help us out. | Он сможет нам с этим помочь. |
| I'm just trying to help you out. | Я пытаюсь помочь тебе. |
| I'm just trying to help you out. | Я просто стараюсь помочь тебе. |
| Come on, Wally, let me help you out. | Уолли, позволь помочь тебе. |
| Y-You got to help me out. | Ты должна помочь мне. |