| Thought it might help you out. | Подумал, что это может помочь. |
| Maybe me and bo can help you figure out a game plan. | Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план. |
| I'd like to help you figure it out. | Я бы хотела помочь тебе разобраться. |
| I've enlisted the aid of an old friend to help us figure out who. | Я попросил старого друга помочь нам выяснить, кто именно. |
| If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. | Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям. |
| I want you to put aside your anger and figure out a way to help. | Я хочу, чтобы ты отбросила в сторону свой гнев и нашла способ помочь. |
| We want to help you figure out what you're upset about. | Мы хотим помочь тебе разобраться в том, что тебя расстраивает. |
| Look, I'm just trying to help you figure out what last night meant. | Друг, я просто хочу помочь тебе понять, что значила прошлая ночь. |
| One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out. | Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому. |
| I sent Stephen out there to help her. | Я отправил Стивена в Африку помочь ей. |
| And - and see if you could help me out next week. | И... и спросить, смогла бы ты помочь мне на следующей неделе. |
| I was hoping you were going to help me out with that. | Надеялся, что вы собираетесь помочь мне. |
| Seriously. It might help you figure yourself out. | Серьезно, это может помочь тебе понять себя. |
| I can still get you out. | Я все еще могу помочь вам. |
| See if she can get down here and help us out. | Узнай, сможет ли она спуститься сюда и помочь нам. |
| No, Stella, we should help her out. | Нет, Стелла, мы просто обязаны ей помочь. |
| Detectives from Special Victims Unit in New York are en route right now to help out. | Детективы специального корпуса в Нью-Йорке уже едут сюда, чтобы помочь. |
| I'll call him and see if he can help out. | Я позвоню ему и посмотрим, сможет ли он помочь. |
| She is having an art show tomorrow in Minneapolis and she invited me to help her out. | У нее будет выставка в Миннеаполисе завтра и она пригласила меня помочь. |
| Sal heard you were having trouble so he sent us to help you out. | Сэл сказал, у вас проблемы и послал нас помочь. |
| Thank you for trying to help out with my family, but it's really not necessary. | Спасибо, что пытаешься помочь моей семье, но в этом действительно нет надобности. |
| She moved in a couple months ago to help out with the kids. | Она переехала к нам несколько месяцев назад чтобы помочь ухаживать за детьми. |
| Phil, you're the only one that can help me figure out what that writing is. | Фил, ты единственный, кто может помочь мне выяснить что они означают. |
| Don't miss out on an opportunity to help yourself, Kiera. | Не упускай возможность помочь самой себе, Кира. |
| It should help us figure out where this grave might be. | Должна помочь нам разобраться, где может находиться эта могила. |