Thought it might help you out. |
Подумал, что это может помочь. |
Maybe me and bo can help you figure out a game plan. |
Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план. |
I'd like to help you figure it out. |
Я бы хотела помочь тебе разобраться. |
I've enlisted the aid of an old friend to help us figure out who. |
Я попросил старого друга помочь нам выяснить, кто именно. |
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. |
Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям. |
I want you to put aside your anger and figure out a way to help. |
Я хочу, чтобы ты отбросила в сторону свой гнев и нашла способ помочь. |
We want to help you figure out what you're upset about. |
Мы хотим помочь тебе разобраться в том, что тебя расстраивает. |
Look, I'm just trying to help you figure out what last night meant. |
Друг, я просто хочу помочь тебе понять, что значила прошлая ночь. |
One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out. |
Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому. |
I sent Stephen out there to help her. |
Я отправил Стивена в Африку помочь ей. |
And - and see if you could help me out next week. |
И... и спросить, смогла бы ты помочь мне на следующей неделе. |
I was hoping you were going to help me out with that. |
Надеялся, что вы собираетесь помочь мне. |
Seriously. It might help you figure yourself out. |
Серьезно, это может помочь тебе понять себя. |
I can still get you out. |
Я все еще могу помочь вам. |
See if she can get down here and help us out. |
Узнай, сможет ли она спуститься сюда и помочь нам. |
No, Stella, we should help her out. |
Нет, Стелла, мы просто обязаны ей помочь. |
Detectives from Special Victims Unit in New York are en route right now to help out. |
Детективы специального корпуса в Нью-Йорке уже едут сюда, чтобы помочь. |
I'll call him and see if he can help out. |
Я позвоню ему и посмотрим, сможет ли он помочь. |
She is having an art show tomorrow in Minneapolis and she invited me to help her out. |
У нее будет выставка в Миннеаполисе завтра и она пригласила меня помочь. |
Sal heard you were having trouble so he sent us to help you out. |
Сэл сказал, у вас проблемы и послал нас помочь. |
Thank you for trying to help out with my family, but it's really not necessary. |
Спасибо, что пытаешься помочь моей семье, но в этом действительно нет надобности. |
She moved in a couple months ago to help out with the kids. |
Она переехала к нам несколько месяцев назад чтобы помочь ухаживать за детьми. |
Phil, you're the only one that can help me figure out what that writing is. |
Фил, ты единственный, кто может помочь мне выяснить что они означают. |
Don't miss out on an opportunity to help yourself, Kiera. |
Не упускай возможность помочь самой себе, Кира. |
It should help us figure out where this grave might be. |
Должна помочь нам разобраться, где может находиться эта могила. |