Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
I thought maybe I could help you out if you wanted me to. Я наверное мог бы помочь тебе с этим.
We can't go into the details, but maybe you can help us out. Мы не имеем права раскрывать подробности, но вы могли бы нам помочь.
Well, if you need any lessons I could probably help you out. Ну, если тебе нужны уроки, я могу тебе помочь.
David's going through something, so I figured I'd come over and help him out. У Дэвида кое-какие проблемы, и я подумал, что мог бы заехать и помочь ему.
I can help with the bedroom then I'll sort out a room for his man and serve at dinner. Я могу помочь со спальней, а потом мы устроим комнату для его слуги - и будем служить за ужином.
Well, sorry I can't help you out, bud, but I'll see you tomorrow at the show. Я не смогу помочь тебе, дружок, но мы увидимся на завтрашнем шоу.
Well, maybe if you tell us what that is, we can help you out. Ну, может, если ты расскажешь нам, что же это, мы сумеем тебе помочь.
You're getting pinched tonight, and there's nothing your old man can do to help you out. Мы тебя арестуем и твой старик ничего не сможет сделать, чтобы помочь тебе.
You're helping me clear it out tonight, right? Вы должны помочь убрать его сегодня вечером, хорошо?
In case he's using an alias, I'll ask the front desk to help me out. Если вдруг он использует ненастоящее имя, на стойке регистрации попрошу помочь мне.
All right, well, I'm sorry for trying to help you out. Ладно, извините что я пытался вам помочь.
I'd love to help you out, but you don't even know me. Я бы рад тебе помочь, но ты даже не знаешь меня.
Was that a Canadian "out" I heard? Это было канадское "помочь", я не ослышался?
Look, man, I'd love to help you out, but... Мужик, я бы рад тебе помочь, но...
And you can't just help out a friend? Ты не можешь просто помочь другу?
Can you help me out please? Не могли бы вы мне помочь?
You think you could help us out? Думаешь, ты могла бы нам помочь?
Now your son is out there, maybe injured, maybe infected, and I can help. Сейчас ваш сын где-то далеко, может ранен или заражен, и я могу помочь.
You know, it's just like the hail goes out and people are ready to help. Это как будто брошен клич, и люди готовы помочь.
And millions of citizens rushed in to participate, and to try and figure out how to help. И миллионы спешили принять участие, чтобы понять как они могут помочь.
So that's why I brought the conversation hat to help out. Поэтому я принесла "шляпу общения" чтобы помочь нам
I haven't quite worked this out, but I just think this might help us both. Я ещё до конца не разобрался, но, думаю, это может помочь нам обоим.
It's not like we're going to find any DNA to help us figure out who was driving that other car. И нет никаких следов ДНК, чтобы помочь нам выяснить, кто вел тот другой автомобиль.
And my hope is that some of you out there may be able to help us. Я надеюсь, что кто-нибудь из присутствующих сегодня в зале сможет нам помочь.
If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is. Если хочешь чем-то мне помочь веди сюда своего агента из Секретной Службы и пусть расскажет мне, что с моим отцом.