| Mitsue did everything she could to help me, until she found out what fearsome powers an artificial body could have. | Митсуэ делала всё, что могла, чтобы помочь мне пока она не узнала какой ужасающей силой может обладать искуственное тело. |
| Look, we just need to figure out how to help you to control them. | Нам нужно выяснить, как помочь тебе ими управлять. |
| Perhaps my parents could have found out and could have helped. | Возможно, мои родители могли бы всё узнать и помочь мне. |
| I dropped out in fourth grade, to run drugs to support my Nana. | Я бросил школу в четвертом классе стал толкать наркоту, чтобы помочь семье. |
| Herr Haft will help you out. | Думаю, надо помочь ему уйти. |
| I'm just trying to help you figure out the problem. | Я пытаюсь помочь вам решить проблему. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| Can you please just help us out, Ben? | Ты можешь просто помочь нам выбраться из этой ситуации, Бен? |
| Let me help you out, detective. | Позвольте мне помочь Вам, Детектив. |
| She moved back in to help me out. | Она вернулась, чтобы помочь мне. |
| Every one of you out there can help bees in two very direct and easy ways. | Каждый из вас может помочь пчёлам двумя очень простыми и конкретными действиями. |
| The Traditional Music Professor has agreed to help out. | Профессор традиционной музыки согласился помочь вам. |
| We still have to help Michelle push that baby out. | Нам всё ещё нужно помочь Мишель родить этого ребёнка. |
| You and Chibi will have to help him out. | Ты и Чиби должны помочь ему. |
| I think I can help you two out. | Думаю, я сумею вам помочь. |
| It's not exactly a medical degree, but I can help out until the ambulance arrives. | С медицинским образованием это не сравнится Но до приезда скорой я могу помочь. |
| I am just some girl from Sandusky, Ohio, who you talked into helping out her country. | Я просто девочка из Сандуски, Огайо, Которую уговорили помочь своей стране. |
| Please, Mr. Shue, you've got to help me out here. | Пожалуйста, мистер Шу, вы должны мне помочь. |
| Brian asked them if they'd like to help out. | Брайан спросил их, не хотят ли они помочь. |
| Well... probably one of your aunts would want to help out. | Нет. Возможно, одна из твоих теток захотела бы помочь. |
| It would really help us out a lot. | Это могло бы нам действительно помочь. |
| Maybe she could use some help figuring out how to fit in. | Возможно, ей следует помочь понять, как вписаться. |
| If you really think you can help the major by going out... | Если вы действительно думаете, что вы можете помочь майору... |
| I'm trying to help you out. | Все! Я хочу помочь тебе. |
| Detective Tamber's trying to help you out here. | Детектив Тамбер пытается помочь тебе выбраться отсюда. |