We got to get him back out on the diamond. |
Нам нужно помочь найти ему свою звезду. |
I know you trying to help me out, Niedermayer, but it's not working. |
Я знаю, ты пытаешься помочь мне, Нидермайер, но это не работает. |
Whatever it takes to help you out. |
Что угодно, чтобы помочь вам. |
You said you were happy to help him out. |
Ты сказал, что счастлив помочь ему. |
I tried talking to him, helping him out, and he caught me off guard. |
Я пытался поговорить с ним, помочь ему, и он застал меня врасплох. |
But Brooke was a big man, so probably he got Mac to help out. |
Но Брук был здоровяком, так что, возможно, он попросил Мака помочь. |
There, I can help you out. |
Вот с этим я тебе могу помочь. |
You should start looking out for yourself. |
Зоар, ты должна помочь сама себе. |
If I don't get him out soon, he will surely die. |
Если мне не удастся ему помочь, то он вскоре может умереть. |
When I do, I can help you out. |
Но после учёбы я смогу помочь. |
You got to help me out, Grace. |
Ты должна мне помочь, Грейс. |
I got myself out by agreeing to help you track down those Korean supernotes. |
Я сама себя вытащила, согласившись помочь тебе отследить те корейские векселя. |
Thanks for coming all the way out here to help us. |
Спасибо, что приехали сюда, помочь нам. |
He's a really good guy, and I want to help him out. |
Он правда хороший парень, и я хотел помочь ему выпутаться. |
A sentient piece of software programmed to seek out anyone and everyone who can help to contact the Doctor. |
Разумная программа, запрограммированная искать любого, кто может помочь связаться с Доктором. |
All I want you to do is figure out a way to help Tasha. |
Все, что вы должны сделать - это найти способ помочь Таше. |
The fact that I have a chance to go out and really help somebody... |
И то, что у меня есть шанс выскочить оттуда и действительно кому-то помочь... |
They can help us figure out what it is. |
Они могут помочь нам выяснить, что это такое. |
Marisol asked me to help her clean out the closet. |
Марисоль попросила меня помочь ей прибраться. |
I think she'll really be able to help Adam out. |
Я думаю, она действительно сможет помочь Адаму. |
But I have to believe that there is somebody else out there who I can help. |
Я должен верить, что есть кто-то, кому я могу помочь. |
Maybe you can help me out with it. |
Может быть, ты можешь помочь мне с ней. |
I'm going to have to reach inside and guide it out. |
Мне надо проникнуть внутрь и попробовать помочь ему. |
I would love to help you out, but Thierry is right. |
Я хотел бы помочь тебе, но Тьерри прав. |
I wish we could help him out the way he helped us. |
Если бы мы могли помочь ему так же, как он помогал нам. |