Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
But if you want to help, figure out who in your organization has been conducting secret experiments. Но если вы хотите помочь, выясните кто в вашей организации проводил секретные эксперименты.
I can't figure out how to help her. Я не могу придумать, как помочь ей.
You want to break out your wife 'cause they won't let you have the baby. Вы хотите помочь сбежать вашей жене, чтобы ничего не мешало вам растить ребенка.
Within a few seconds to help you figure out the answer, some operators will be listed in the steps... В течение нескольких секунд, чтобы помочь вам понять ответ, некоторые операторы будут перечислены в шаги...
He often uses his history of being bullied to help figure out how to solve a problem. Он часто использует свои запугивающие истории, чтобы помочь выяснить, как решить проблему.
You know, I still might be able to help you out here. Ты знаешь, я всё еще могу помочь тебе с этим.
I knew I had to do something To help Quinn out with our baby. Я знал, что должен что-то придумать, чтобы помочь Квинн и нашей малышке.
Originally, I was just trying to help the girl out. Изначально я просто пытался помочь девушке.
I hired you to help me figure that out. Я нанял тебя, что-бы помочь мне понять это.
The examining magistrate shall seek out any papers and items that may help to reveal the truth and shall confiscate them. «Ведущий дело судья прилагает усилия, чтобы получить любые документы и предметы, которые могут помочь установить истину, и осуществляет их конфискацию.
He tells Budgie about them and she offers to help him out. Он говорит об этом Баджи и она предлагает ему помочь.
If you want to help out with the documentation, join the MPlayer-docs mailing list. Если Вы хотите помочь с документацией, то подпишитесь на MPlayer-docs.
Anything that helps out in the investigation. Всё, что может помочь в расследовании.
A local youth coach who knew Veee asked him to help out with the coach's team. Местный молодёжный тренер, который знал Вии, попросил его помочь в работе с командой.
Well, we got Artie and the A/V Club to help out. Ну, мы попросили Арти и аудио-видео клуб нам помочь.
We can't go into the details, but maybe you can help us out. Я не могу вдаваться в детали, но возможно вы могли бы нам помочь.
I'm trying to help you out here. Дружище, я просто пытаюсь помочь.
You'd think that Ricky's mom would help out. Может мама Рики сможет с этим помочь.
She's coming into town early to help out. Она приедет сюда пораньше, чтобы помочь.
Spider-Man travels there to see Professor X in hopes that he can help figure out what he is changing into. Человек-паук отправляется туда, чтобы увидеть Профессора Х в надежде, что он сможет помочь понять, во что он превращается.
In March 2007 the two dogs were sent to Malaysia to help sniff out DVDs. В марте 2007 года две собаки были отправлены в Малайзию, чтобы помочь вынюхивать спрятанные DVD-диски.
They find themselves lost in the desert with only a mysterious map to help them figure out where they are. Они оказываются потерянными в пустыне только с таинственной картой, чтобы помочь им понять, где они находятся.
Other representatives, however, felt that the experience of HCFC phase-out would be of significant help in phasing out HFCs. Между тем, другой представитель высказал мнение о том, что опыт, накопленный в деле прекращения производства и потребления ГХФУ, может существенно помочь в процессе поэтапного сокращения ГФУ.
I know, but we might as well help his sister out. Я понимаю, но мы можем помочь его сестре.
That's why I was trying to help you out this morning. Поэтому я и пытался помочь тебе сегодня утром.