Well, if I can help Freddie and sort things out between us... |
Ну, если я могу помочь Фредди и выяснить отношения между нами... |
I doubt that I can than help I do not hang out more with them. |
Я сомневаюсь что могу чем то помочь, Я не тусуюсь больше с ними. |
You got to help me figure out what's going on with Ray. |
Ты можешь помочь мне понять что происходит с Рэем. |
He thinks he can help you fill out your story. |
Он думает, что сможет помочь вам расширить вашу историю. |
He agreed to help me if I'd go out with him. |
Он согласился помочь мне, если я пойду с ним. |
I want to help, and this will get me out from behind the computer. |
Я хочу помочь, и это оторвет меня от компьютера. |
So you unleash an Original to help him out. |
Так вы разбудили первородного, чтобы помочь ему. |
So you need to help him out. |
Итак, ему нужно было помочь. |
I'm here to help a sister out who helped me when I needed it. |
Я здесь, чтобы помочь сестре, которая помогла мне, когда я в этом нуждался. |
Everywhere I turned, you had friends ready to help you out. |
Где бы я ни оказался, у тебя были друзья готовые помочь тебе. |
Well, I knew you could help me out. |
Я знала, что ты сможешь мне помочь. |
But you could help me out by signing my petition to make it better. |
Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию. |
Yet I was unable to help you out. |
А я даже помочь не смогла. |
He's afraid and we need to hear him out. |
Он напуган, и мы должны ему помочь. |
Maybe I can help you out with that one. |
Может быть, я смогу тебе помочь. |
You know, you're the only one here that can actually help me out. |
Ты здесь единственная можешь мне реально помочь. |
Luckily, you have a few friends who are willing to help out. |
К счастью, у тебя есть пара подруг, которые желают помочь. |
Maybe someone there can help you out. |
Может кто-то там сможет вам помочь. |
The talk doesn't bother me, but you could help me out a bit. |
Разговоры меня не волнуют, но вы мне можете немного помочь. |
If you don't let me help you, your expression will consume you from the inside out. |
Если ты не позволишь мне помочь тебе экспрессия поглотит тебя изнутри. |
Well, we're not going out to help him. |
Мы не будем выходить чтобы помочь ему. |
Boy, if this thing works, it could be my ticket out. |
Господи, если этот проект сработает, он может помочь мне выбраться отсюда. |
But I wanted to help Bethany out, so I I checked Skinner's phone records. |
Но я хотел помочь Беттани, поэтому проверил запись телефонных звонков Скиннера. |
You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations. |
Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки. |
Alison asked me to come to Rosewood to help figure out who tried to kill her. |
Элисон попросила меня приехать в Роузвуд, чтобы помочь выяснить, кто пытался её убить. |