Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
Well, if I can help Freddie and sort things out between us... Ну, если я могу помочь Фредди и выяснить отношения между нами...
I doubt that I can than help I do not hang out more with them. Я сомневаюсь что могу чем то помочь, Я не тусуюсь больше с ними.
You got to help me figure out what's going on with Ray. Ты можешь помочь мне понять что происходит с Рэем.
He thinks he can help you fill out your story. Он думает, что сможет помочь вам расширить вашу историю.
He agreed to help me if I'd go out with him. Он согласился помочь мне, если я пойду с ним.
I want to help, and this will get me out from behind the computer. Я хочу помочь, и это оторвет меня от компьютера.
So you unleash an Original to help him out. Так вы разбудили первородного, чтобы помочь ему.
So you need to help him out. Итак, ему нужно было помочь.
I'm here to help a sister out who helped me when I needed it. Я здесь, чтобы помочь сестре, которая помогла мне, когда я в этом нуждался.
Everywhere I turned, you had friends ready to help you out. Где бы я ни оказался, у тебя были друзья готовые помочь тебе.
Well, I knew you could help me out. Я знала, что ты сможешь мне помочь.
But you could help me out by signing my petition to make it better. Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию.
Yet I was unable to help you out. А я даже помочь не смогла.
He's afraid and we need to hear him out. Он напуган, и мы должны ему помочь.
Maybe I can help you out with that one. Может быть, я смогу тебе помочь.
You know, you're the only one here that can actually help me out. Ты здесь единственная можешь мне реально помочь.
Luckily, you have a few friends who are willing to help out. К счастью, у тебя есть пара подруг, которые желают помочь.
Maybe someone there can help you out. Может кто-то там сможет вам помочь.
The talk doesn't bother me, but you could help me out a bit. Разговоры меня не волнуют, но вы мне можете немного помочь.
If you don't let me help you, your expression will consume you from the inside out. Если ты не позволишь мне помочь тебе экспрессия поглотит тебя изнутри.
Well, we're not going out to help him. Мы не будем выходить чтобы помочь ему.
Boy, if this thing works, it could be my ticket out. Господи, если этот проект сработает, он может помочь мне выбраться отсюда.
But I wanted to help Bethany out, so I I checked Skinner's phone records. Но я хотел помочь Беттани, поэтому проверил запись телефонных звонков Скиннера.
You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations. Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки.
Alison asked me to come to Rosewood to help figure out who tried to kill her. Элисон попросила меня приехать в Роузвуд, чтобы помочь выяснить, кто пытался её убить.