Agent Kent said you could help me out. |
Агент Кент сказал, что Вы сможете мне помочь. |
I thought you came early to help out. |
Я-то думал, ты приехал пораньше чтобы помочь. |
Honey, we can help you out for a couple months. |
Дорогая, пару месяцев мы сможем тебе помочь. |
I'd like to help out if I could. |
Я хотел бы помочь, если смогу. |
Okay, I can have someone assigned to help us out. |
Хорошо, я попрошу кого-нибудь помочь с этим. |
Thought I'd help out if that's okay. |
Думаю, я могу помочь тебе, если ты не против. |
Tonight Jake and Elwood are going out to sing and play... to raise money to help you children. |
Нынче вечером Джейк и Элвуд собираются выступить... чтобы собрать денег и помочь вам, дети. |
Sir, it's possible with a crane, we could help any survivors out. |
Сэр, возможно с помощью крана, мы могли бы помочь некоторым выбраться. |
I thought you promised... to help me clean out my basement. |
Кажется, ты обещал помочь мне с уборкой в моём подвале. |
Maybe I could help you figure that out. |
Может, я смогу помочь тебе с этим разобраться. |
I'm not embarrassed to say It's about helping people somehow to sort out their deepest conflict. |
И я не стесняюсь сказать, что речь о том, чтобы помочь людям разрешить их глубочайший конфликт. |
You reached out to try to help me, and I appreciate that, so thanks. |
Вы пытаетесь мне помочь, и я очень благодарна, спасибо. |
Had me help you out on the phone a while back. |
Недавно просил меня помочь тебе по телефону. |
If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. |
Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан. |
Maybe there is a way I can help you out again. |
Возможно, есть у меня способ снова помочь вам. |
Give you some of my own money to help you out. |
Я отдал собственные деньги, чтобы помочь тебе. |
I could help you out with that. |
Я могу помочь тебе с этим. |
He was supposed to be here this morning helping me out. |
Он должен был быть здесь утром, помочь мне. |
They're the only ones out there who are willing to get my son back. |
Они единственные, кто хотят помочь мне вернуть сына. |
I thought I was trying to help you out. |
Я думала, что стараюсь помочь тебе. |
I'm running late to go help out downtown. |
Я опаздываю, иду помочь в центре. |
I'm a concerned fellow officer looking out for one of my own. |
Я всего лишь неравнодушный офицер, желающий помочь своему другу. |
Your... dad has agreed to help us out. |
Твой... отец согласился нам помочь. |
I'd love to help you out, but I'm terribly busy. |
Я хотел бы вам помочь, но я ужасно занят. |
I mean, whatever happened to civic pride, helping out the po-lice? |
Что случилось с гражданской гордостью, желанием помочь полиции? |