Well, you've obviously been sitting here trying to figure out how to help somebody who hasn't been very nice to you. |
Потому что ты, очевидно, сидел тут и пытался придумать, как помочь кому-то, кто не очень хорошо к тебе отнёсся. |
But you can help us, Charles, because it turns out that you've been lying. |
Но ты можешь помочь, Чарльз. Оказывается, ты нам врал. |
If I get stuck, you mind coming in and helping me out a little bit? |
Если я застряну, ты не против прийти и помочь мне там немного? |
All I wanted to do was help you try to figure out what to do with your life. |
Я тебе так пыталась помочь понять, что тебе делать дальше в жизни. |
I need you to help me figure this out, okay, Beatrice? |
Вы должны мне помочь разобраться в этом, хорошо, Беатрис? |
She said she couldn't help me out, but she wouldn't say why, so I leaned on her a bit. |
Сказала, что не может мне помочь, но не объяснила почему, и я на нее немного надавила. |
Really? Why don't you come help me out, then? |
Тогда почему бы тебе не прийти и не помочь мне? |
Why don't you help me out'? |
Почему ты не хочешь помочь мне? |
So, please, can you take a break from your day job and help a vamp out? |
Пожалуйста. Можешь ли ты отдохнуть от работы и помочь вампиру? |
No, but you looked bored, so I thought I'd help you out. |
Нет, но похоже вам было скучно, я решил вам помочь. |
You know, Andy, maybe we can call your dad, see if he can help us out. |
Знаешь, Энди, надо ему позвонить, может, он сможет нам помочь. |
Can you help me out for old time's sake? |
Ты можешь мне помочь во имя старых деньков? |
You think you can maybe help me out? |
Ты не мог бы мне помочь? |
Now, you can fight it or you can rock out to it. |
Можешь бороться с этим, а можешь этому помочь. |
Look, Lily, are you going to help me out with this or not? |
Послушай, Лили, ты хочешь мне помочь или нет? |
Do you think it's possible that Tristan stole this money to help out someone? |
Как по-вашему, возможно ли, что Тристану понадобились деньги, чтобы помочь другим? |
I mean, you're a guy. I'm just helping you out. |
Ты - парень, которому я решил помочь. |
And you're saying you two can help me out? |
И вы говорите, что вы двое можете мне помочь? |
You can help out, not just hang around. |
~ Ты что, не можешь помочь? |
I told you, there is a doctor in the Marais who can get us out! |
Я говорил тебе, в Марэ есть доктор, который может помочь нам выбраться! |
Hannah, why don't you help these folks send out that same message today? |
Ханна, почему бы тебе не помочь этим ребятам сегодня послать сообщение? |
Now, my goal is to help you figure out what it is in your past that's threatening you. |
Сейчас, моя цель... помочь вам понять, что именно в прошлом вам угрожает. |
I did a year of research, still couldn't figure out what kind of legs to use, couldn't find any resources that could help me. |
В течение года я искала, но всё никак не могла подобрать подходящий тип ног; не могла найти источники, которые могли бы мне помочь. |
Erv, I can help you and we can turn this thing... but long ago, when I was just starting out in the department I had the good fortune to be taught a little something about chain of command. |
Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в - ...но давным давно, когда я только пришел в департамент... мне посчастливилось уяснить... кое-что о цепочке инстанций. |
Why didn't the Deputy Inspector have his guys - move the daughter out? |
Почему зам. инспектора не отправил своих ребят помочь дочери уехать? |