| Well, at least I can help you out. | По крайней мере, я могу тебе помочь. |
| And Nucky did everything he could to help us out. | И Наки сделал все, чтобы помочь нам. |
| She wasn't trying to help me out, but inadvertently she did. | Она не пыталась мне помочь, но случайно она сделала. |
| We could also help out with the search. | Мы тоже можем помочь в поисках. |
| Too bad you couldn't help out. | Жаль, что ты не смог помочь. |
| I can help you out, sheikh. | Я могу вам помочь, шейх. |
| I cleared my morning to help out. | Я освободил утро, чтобы помочь. |
| You were more than happy to help out when it served your purposes. | Ты был счастлив помочь, когда это было тебе выгодно. |
| You were just trying to help out your best friend. | Ты просто хотел помочь своему лучшему другу. |
| Jainie, you got to help yourself out here. | Джени, вы должны помочь себе выбраться из этого. |
| Let me know if you need help picking out an outfit. | Дай знать, если тебе нужно будет помочь подобрать одежду. |
| I thought that video of Calista was supposed to get Joss out. | Я думала, что видео с Калистой должно было помочь Джосс выбраться. |
| But when she found out about our problem, she kindly volunteered to step in. | Но когда она узнала, что у нас проблемы, то любезно предложила нам помочь. |
| You have a chance to help yourself out if you just tell us the truth. | У вас есть шанс помочь себе, если просто скажите нам правду. |
| You should totally film it, and I could help you out if you wanted. | Ты должен заснять его весь, я могу помочь тебе, если хочешь. |
| Easy, I was trying to help the kid out here. | Легче, я пытался помочь парню. |
| Tandy could come stay, help us out. | Тэнди может придти, помочь нам. |
| Look for other work while helping me out like old times. | А пока можешь помочь мне, как в старые добрые времена. |
| So my dad asked me to help her out. | И мой отец попросил меня помочь ей. |
| Well, tonight is your lucky night, Because I can help you out on both counts. | Ну, сегодня у вас счастливая ночь, потому что я могу помочь вам с обоими заказами. |
| We asked our church to help out, and they say they can't. | Мы просили нашу церковь помочь, но они сказали, что не могут. |
| And so I thought - I would offer to help him out. | И тогда я подумал, что мог бы помочь ему. |
| I thought maybe I could help you out. | Подумал, может, смогу помочь. |
| Well, she did volunteer to help out your campaign. | Она вызвалась добровольцем, чтобы помочь тебе с кампанией. |
| She joined the team last month to help out Bobby with analytics and field support. | Она присоединилась к команде в прошлом месяце, чтобы помочь Бобби с аналитикой и поддержкой операций. |