Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
He'd rather push Sam away than reach out to him. Ему проще было оттолкнуть Сэма, чем помочь ему.
I was too busy to help out Я был слишком занят, чтобы помочь.
I know you're super busy, but I just wanted to help out, despite the fact that I was not reelected to the fundraising committee. Знаю, вы очень заняты, но... я просто хотела помочь, несмотря на то, что меня не переизбрали в комитет по сбору средств.
Listen, I'd like to help you out more but I really got to get back to practice. Слушайте, я бы хотел вам помочь, но мне правда нужно на тренировку.
Trip, anything in your granddad's kit might help us out here? Трип, что-нибудь из набора твоего деда может нам помочь?
Look, you've got to help us out, Marshall. Слушай, ты должен нам помочь Маршал
And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. И ты сам говорил, что он может помочь с твоей задумкой насчёт спортивного магазина.
And nice, you trying to help out like that and all, you know, professional courtesy, sharing your expertise. И хорошо, ты пытаешься помочь, как и все, ты знаешь, профессиональная этика, поделится своей экспертизой.
So could you please help us out here? Поэтому, не могли бы вы нам помочь?
And if she knows we're monitoring Glazman's cell, that call could be her reaching out. И если она знает, что мы отслеживаем телефон Глазман, звонок должен был ей помочь.
I went out there to help her, but I couldn't do anything because I'm just... Ordinary. Я пошел к ней, чтобы помочь, но я не смог, потому что я... обычный.
She was supposed to help me sort out my daytime cosmetics from my nighttime cosmetics... but she never showed up. Она собиралась помочь мне сортировать дневную и ночную косметику, но она так и не пришла.
The part that's lesser known is how Lycaon sought out the druids to help turn him back to human. Часть, которая менее известна, гласит о том, как Ликон просил друидов помочь ему снова стать человеком.
Billy's still living at home, so I tried to help out, you know, be the big brother. Билли все еще жил дома, и я пытался помочь ему выбраться оттуда, знаете, был старшим братом.
Bruno, can you come and help me finish sorting out in the kitchen? Бруно, ты можешь пойти и помочь мне закончить сортировку в кухне?
Do you think you could help me out with the weapons charge? Думаешь, ты можешь помочь мне с обвинениями по оружию?
But the amazing news is Dr. Aldous Leekie of the DYAD Institute says he can help, so they're going to fly me out for treatment. А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь.
I was wondering if you would be willing to help me out with my application to Pratt. Я хотела бы узнать, сможете ли вы помочь мне с заявлением в Прэтт.
All I did was try to help you out, and you stabbed me in the back. Я всего лишь пыталась помочь тебе,... а ты сунула мне нож в спину.
And that's the only reason I'm here, man, is trying to help you out. И только по этому я здесь, парень. чтобы попытаться помочь тебе.
So, since I'm usually the one covering for you, I thought you could help me out. Так как я тебя обычно прикрываю, я думаю, что ты могла бы мне помочь.
Well, I might be able to help her out there. Ну, с этим я ей смогу помочь.
All I got to do is to stop the violence, increase the peace on the streets, help out my fellow suffering gang members... Все, что я должен сделать, это остановить насилие, добиться спокойствия на улицах, помочь своему другу, страдающему от преступных группировок...
Maybe, if we make enough off of these books, we can help out Drew and Jade. Возможно, если мы достаточно заработаем на тех книгах, то сможем помочь Дрю и Джейду.
I'd love to help you out, but unfortunately, I'm using it. Я рад бы тебе помочь, но к сожалению я им пользуюсь.