| I think I know someone who can help us out with the house. | Я, думаю, знаю кто может помочь нам с домом. |
| If we are going to help each other out here, you need to be completely honest with me. | ≈сли мы хотим помочь друг другу, ты должен быть полностью откровенен со мной. |
| I tried to help him out by asking a question that I was sure he could answer. | Я попыталась ему помочь задав вопрос, на который, я была уверена, он ответит. |
| If Ellen reached out, he wanted somebody to be able to help her. | Если бы до Эллен добрались, он хотел, чтобы кто-нибудь смог ей помочь. |
| You need to help me get it out, get things back to normal. | Ты должен помочь мне вытащить ее и тогда все вернется в норму. |
| You know, Captain, we might be able to work something out. | Вы знаете, капитан, возможно, у нас получится помочь. |
| Look, I wish I could help you guys out. | Слушайте, я бы хотел вам помочь. |
| You could use this money to help out Mr. Mochizuki. | Вы можете использовать деньги, чтобы помочь господину Мочизуки. |
| Not if you're trying to help out a good friend. | Ничего подобного, если хочешь помочь старому другу. |
| I can help you out if you want, on Sunday. | Я могу помочь, если хотите, в воскресенье. |
| I'm serious about wanting to help you out. | Когда говорил, что хочу помочь - это я серьёзно. |
| If there's anything I can do to help out I surely will. | Если я могу помочь чем-то, так обязательно. |
| It's the only thing that'll work out my kinks. | Это единственный способ, помочь моей пояснице. |
| Deborah, I'd like to help you out. | Дэбора, я бы хотел вам помочь. |
| Gibbs asked me to help out till then. | Гиббс попросил меня помочь до тех пор. |
| Your family's coming to town to help figure out wedding details. | Твоя семья приезжает в город, чтобы помочь с организацией нашей свадьбы. |
| They knew ulrich could help get us out, Even before we did. | Они знали, что он может помочь нам выбраться отсюда, раньше, чем им нужно. |
| How can saying this out loud be helpful? | Как может помочь то, что это было сказано вслух? |
| I could reach out to my contacts, help you get a few meetings. | Я могла бы поднять свои контакты, помочь тебе устроить встречи. |
| To keep me from kicking out any more dangerous troubles. | Что бы помочь мне избавится от опасных Бед. |
| Look, please, you got to help me out here. | Слушай, пожалуйста, ты должна помочь мне с этим. |
| He's a real good guy, and he wants to help us out, with the transport. | Он действительно хороший парень, и он хочет помочь нам с перевозкой. |
| My grandmama wants me to stay and help her out for a while. | Моя бабушка просила меня остаться на какое-то время и помочь ей. |
| He said he'd be happy to help us out again. | Он сказал, что был бы рад помочь нам снова. |
| I am trying to help you out and you are acting like a child. | Я пытаюсь помочь тебе, а ты ведешь себя как ребенок. |