Now, my fine lads, who wants to help me hand out Prince John's money? |
Ребята, кто хочет помочь мне раздавать деньги принца Джона? |
What can I do for you to help you figure things out? |
Что я могу сделать, чтобы помочь тебе со всем разобраться? |
And she's sitting across from me, and she's crying out in pain, begging for me to help. |
Она сидела напротив меня, кричала от боли, и умоляла помочь. |
I'm supposed to drop all of my work to help you figure out your nightmares? |
Я должна все бросить, чтобы помочь тебе разобраться в кошмарах? |
The question is, how do we help you out in Panjshir? |
Вопрос в том, как мы можем помочь вам в Панджшере? |
Come on, man, you got to help me out, okay? |
Иди сюда, чувак, ты должен помочь мне освободитя, хорошо? |
You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list. |
Ты кажешься одиноким, и я должен понять как я могу помочь тебе, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка. |
Well, if you're honest with me, if you tell me the absolute truth, then I'm the only one out here who can help you. |
Что ж, если вы будете честны со мной, если расскажете чистую правду, в этом случае я единственный здесь человек, кто может вам помочь. |
Mitchell, you've done a wonderful job for the agency since you decided you'd help us out for just a little bit. |
Митчелл, ты проделал великолепную работу в агентстве с тех пор, как ты решил немного помочь нам. |
As a matter of fact... a friend of mine got herself into some trouble, and I want to help her out, but she won't tell me exactly what's going on, and I'm not sure how hard to push. |
На самом деле... одна моя знакомая попала в беду, и я хочу помочь ей, но она особо не распространяется о том, что происходит, а я не уверен, до какой степени мне стоит на нее давить с вопросами. |
And if you can sleep till midday, you can also help out. |
И если ты можешь спать до полудня, ты можешь также помочь. |
She went home, getting ready and we're going out. |
Мне неловко, я могу тебе чем-нибудь помочь? |
You coming down to Ray's barbeque to help us out? |
Ты заглянешь в Барбекю от Рэя, чтобы нам помочь? |
All right, she's a good singer; I was trying to help her out, but it's over. |
Ч Ќу все. ќна неплоха€ певица, и € пыталс€ ей помочь, но все кончено. |
And do you have someone other than your husband to help out? |
И есть ли кто-нибудь ещё помимо мужа, кто сможет помочь? |
Can't help you out unless you tell me what it's for. |
Я не смогу тебе помочь, если ты не будешь со мной честен. |
I don't understandhalf of what he says, but he is a love... always looked out for his baby sister, comes home every month to help us look for her. |
Я не понимаю и половины того что он говорит, но он сама любовь... всегда приглядывал за своей младшей сестрой, приезжает домой каждый месяц чтобы помочь нам в поисках. |
Okay, well, if we can figure out how and why they were selected, it might help us identify who took them. |
Хорошо, если нам удастся выяснить, как и почему выбрали именно их, это может помочь нам определить, кто это сделал. |
While I'm here... could you help me out with something? |
Пока я не ушел, можешь помочь мне кое с чем? |
Olga, why don't you help me figure out what they are? |
Ольга, почему бы тебе не помочь мне понять, кто они такие? |
You don't think I can figure out how to help him be a French cook? |
Думаешь, я не смогу придумать, как помочь ему стать шеф-поваром? |
You know, Marcus, if you're a little too close to the subject, I'd be glad to help you out. |
Знаешь, Маркус, если ты слишком близок с клиентом, я был бы рад помочь тебе отделиться. |
But the fact of the matter is, the man who did this Is still out there, and we think that you can help us find him. |
Но дело в том, что человек, который это сделал, все еще на свободе и мы думаем, что ты сможешь нам помочь. |
I'm just trying... can you just help me out here? |
Я пытаюсь... ты можешь помочь мне разобраться в этом? |
We're looking for leverage, so finding out he likes whips or beagles or dressing up as a rabbit while someone hits him with a carrot might help. |
Мы ищем рычаги, так что, вывод: он любит кнуты, или гончих или переодевание как кролик, а кто-то может помочь ему с морковкой. |