Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
I know all about those things... and sometimes it just doesn't work out and he can't help you. Я все о таких вещах знаю... иногда просто ничего не выходит, и он не может тебе помочь.
Wait, do you think that information could help us vet out Charlie's intel? Как думаешь, та информация может помочь нам проверить данные Чарли?
Why don't you help yourself out? Почему бы тебе не помочь себе?
And, Mouch, I wanted to ask you about helping me sort out my insurance, pension, getting her name on it... И, Мауч, я хотел попросить тебя помочь мне разобраться со страховкой и прочим, вписать туда её...
Glad to be of help. I'm out. Рада была помочь, меня тут нет
Rather than helping her, you drag her out into the streets and leave her there. Вместо того, чтобы помочь ей, ты выбрасываешь её на улицу и оставляешь её там.
I mean, maybe you're not good at fixing stuff... but you stayed behind from school to help the family out. То есть, может у тебя и не получается чинить вещи... но ты остался после школы, чтобы помочь семье.
I was wondering if you could help me out Я буду очень рада если ты сможешь мне помочь
I would love to help you out, Danny, 'cause I am a good person deep down inside. Мне бы очень хотелось бы помочь тебе, Денни, потому что я хороший человек в глубине души.
Can you help me out with something tomorrow? Можешь мне завтра кое с чем помочь?
Now, there's a series of recurring words and phrases that stand out, if you know what you're looking for. Здесь с есть серия повторяющихся слов и фраз, которые могут помочь, если... знать, что искать.
I knows everybody in the street and thought maybe I might be able to help you out. Я здесь всех знаю и могла бы помочь тебе.
But we can say that Pulpo came in, threatened you, and forced you to help them out. Но мы можем сказать, что пришел Пульпо, запугал тебя и заставил ему помочь.
Finn was just trying to help out his handicapable friend! Финн только пытался помочь своему другу преодолеть препятствия
But it's no use, we need to help out. Вы как хотите, но мы должны ему помочь.
Well, if she's your girl, then you got to figure out a way to help her. Слушай, если она твоя подруга, ты должна найти способ помочь ей.
I want to help and taking things out on me isn't going to make it better. Я пришла сюда, чтобы помочь, и если будешь отыгрываться на мне, то лучше от этого не станет.
He came to help us out. ќн пришел нам помочь. 'ристос бодр€чок.
As it turns out, my friend here, Carlene, is a psychic, and she's ready to help you. Как оказалась, моя подруга, Карлин, ясновидящая и готова вам помочь.
You want to come help us out? Ты не хочешь помочь нам с этим?
If you look at my resume, I probably could've been of some help out here. Если ты посмотришь моё дело, то узнаешь, что я могу помочь тут.
You mind helping me out here? Не против помочь мне с этим?
Why don't you help us out, then? Почему бы тебе тогда не помочь нам?
Let's nip to my office, have a diet yogurt and maybe I can help you out. Пойдем ко мне в оффис, угостимся диетическим йогуртом и может я смогу помочь.
So long as he's alive, I'm holding out hope that he can still help us. Пока он жив, у меня есть надежда что он сможет помочь нам.