Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
I was just trying to help her straighten out her life. "Я лишь хочу помочь ей наладить жизнь".
The Internet might help increase such revenue retention by cutting out intermediaries that do not necessarily add value to the product. Интернет способен помочь в увеличении такой доли доходов благодаря устранению звена посредников, которые не всегда участвуют в создании реальной стоимости реализуемых услуг.
An information service to assist both workers and employers in carrying out bureaucratic procedures has already been activated at the Trade Unions. В профсоюзах уже действует служба информации, призванная помочь как сотрудникам, так и работодателям при прохождении бюрократических процедур.
And where conflict does break out, we must be ready to help resolve it. А в случае возникновения конфликта, мы должны быть готовы помочь урегулировать его.
The Team could help by seeking out further information from Member States and other official sources. Группа могла бы помочь в этом отношении, запросив дополнительную информацию у государств-членов или в других официальных источниках.
Kevin asked if I would come over again and help out today. Кевин попросил меня прийти снова и помочь сегодня.
Unless someone maybe wants to help me out. Если только кто-нибудь не захочет мне помочь.
I could still help you out. И я мог бы тебе помочь.
They were just looking out for T.J. Они просто пытались помочь Ти Джею.
Come on, man, chill out. Я вернулся, потому что хотел помочь молодым офицерам.
We let him help out, he feels good about himself. Мы разрешаем ему помочь, и он чувствует себя хорошо.
You really should be helping out instead of staying in bed till after lunch. Ты бы могла помочь, вместо того, чтобы оставаться в постели до ланча.
I jumped out to help him, he came right at me - classic mugging scam. Я кинулась ему помочь, а он бросился на меня - типичная схема ограбления.
I can help you figure out where it went. Я могу помочь тебе найти куда они исчезли.
You just keep an eye out and be ready to help with the body. Ты просто следи за улицей и будь готов помочь с телом.
She needs us to figure out how we can help her. Ей нужна наша поддержка, но мы должны понять, как ей помочь.
And besides, I think that maybe she could help us figure everything out. И к тому же, я думаю, что возможно, она сможет нам помочь все понять.
It is kind of you to help out with our prizes. Так любезно с вашей стороны помочь нам с призами.
They say in town you're looking for someone to help out 'round the place. В городе говорят, вы ищете кто-то, помочь по хозяйству.
Look, I'm sorry I can't help you guys out. Слушай, мне очень жаль, что я не могу помочь вам, ребята.
Well, that's why I'm asking you to stay and help me out. Поэтому-то я и прошу тебя остаться и помочь мне.
You know, Susan, I'm trying to help my neighbor out. Знаешь, Сюзан, я пытаюсь помочь своей соседке.
But this time they exposed technologies trying to harm our agents, like they were looking out for us. Но в этот раз они раскрыли технологию, призванную навредить нашим агентам, как будто пытались нам помочь.
I don't suppose you'd want to help me out again. Я не думаю, что вы захотите помочь мне еще раз.
He's been brought in from the city to help us out. Он прибыл из города, чтобы помочь нам.