Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Out - Помочь"

Примеры: Out - Помочь
Still, I think he would enjoy helping someone who's just starting out. Все таки, я думаю ему было бы приятно помочь кому-то, кто начинает карьеру.
So in order to help out, he took to the streets... И чтобы помочь им, он вышел на улицы...
I've promised to help out for a while. Я обещаю, что смогу помочь ему какое-то время.
He held himself out as just another guy who wanted to help this city. Он представился как просто ещё один человек, который хотел помочь этому городу.
If you let me out, I can help you. Если выпустишь меня, я смогу помочь тебе.
Callie has agreed to come and help us out for Community Day. Кэлли согласилась прийти и помочь нам с днем сообщества.
He tried to help me out a while ago. Он пытался помочь мне несколько недель назад.
I might be able to help you out. Возможно, я смогу помочь вам.
If you were willing to help Amy out with the housing in New York. Если бы Вы были готовы помочь Эми с жильем в Нью Йорке.
Go on, I'd love to help you out. Давай, я буду счастлива помочь тебе.
He said I could help out. Он сказал, что я могу помочь.
Everyone comes out when something like that happens. Все вызываются помочь, когда происходит что-то подобное.
Maybe Teddy was trying to help her out for us. Может быть Тедди просто пытался ей помочь.
But I will try to come down and help out at the haunted house. Но я попытаюсь собраться и помочь с домом с приведениями.
I'll be back in time to help out your girlfriend. Я вернусь вовремя, чтобы помочь твоей подружке.
You got to help me out here. Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
We're going to help him pick out a shirt. Мы хотим помочь ему выбрать футболку.
And she came to help us get the rest of them out from under Klaus. И она пришла помочь нам избавить всех остальных от связи с Клаусом.
We figured out how to help her. Мы выяснили, как ей помочь.
You're trying to help me work things out for myself. Ты стараешься помочь мне разобраться во всем самой.
I just feel like I should say something, you, know, help Navid out. Я просто чувствую, что мне нужно рассказать, помочь Навиду.
That's probably why I wanted to help out Doug so much. Поэтому я и хочу помочь Дагу.
Agent Thomas got him into a secure medical facility until they can figure out how to help him. Агент Томас посадил его охраняемое медучреждение, пока они не узнают, как ему помочь.
Then let me out so I can help them. Тогда выпусти меня, чтобы я мог им помочь.
Heard you tried to help out Flacks. Слышал, ты пыталась помочь Флэску.