Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
Budget methodology: improved implementation of results-based budgeting in the 2004/05 support account budget for staff of relevant departments at Headquarters Методология составления бюджета: повышение эффективности применения принципов составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, к бюджету вспомогательного счета на 2004/2005 год; рассчитано на сотрудников соответствующих департаментов Центральных учреждений
This intersectional methodology should form the basis for design and implementation of policies and programmes in that area and for establishing legal instruments for necessary remedies and redress. Такая методология должна стать основой для разработки и осуществления политики и программ в этой области, а также основой для выработки правовых документов, призванных улучшить положение дел и устранить эту проблему.
Pilot programmes were formulated to measure gender and empowerment in selected districts and to identify a methodology suited to all districts, including those with limited statistical and analytical capacities. Были разработаны экспериментальные программы для определения того, как расширяются права и возможности женщин в отдельных округах, и определена методология, которая подходила бы для всех округов, в том числе округов, обладающих ограниченным статистическим и аналитическим потенциалом.
Following consultation with human-development measurement experts associated with the Oxford Poverty & Human Development Initiative and the University of Gottingen, the 2010 Report introduced a revised methodology and indicators for the HDI. После консультаций с экспертами по определению параметров развития человека, связанными с Инициативой Оксфордского университета, посвященной нищете и развитию на благо человека, и Геттингенским университетом, в Докладе 2010 года были впервые использованы пересмотренная методология и показатели ИРЧП.
Based on analysis of net primary productivity or biomass production, project methodology relies heavily on satellite measurements of the normalized difference vegetation index or greenness index. Методология проекта, в основу которой положен анализ чистой первичной производительности или производства биомассы, в значительной степени зависит от стандартизированного индекса различий растительного покрова или индекса «зеленки», получаемого с помощью спутниковых измерений.
Framed by the results-based management approach, the methodology addresses the institutional performance of the GM in support of country Parties in accordance with article 21 of the Convention. Эта методология, использующая подход, основанный на управлении, ориентированном на конкретные результаты, касается институциональных результатов работы ГМ в поддержку стран - Сторон Конвенции в соответствии со статьей 21 Конвенции.
The methodology will be adopted for Millennium Development Goal monitoring and in Millennium Development Goal national and sub-national reports in those countries. Методология утверждается для контроля за ходом выполнения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и будет учитываться в национальных и субнациональных докладах этих стран о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Moreover, there was already a tried and tested methodology for job evaluation which filtered out gender stereotyping; were there any plans to use that methodology, as well as simply trying to get more women into male-dominated sectors? Более того, действует уже апробированная и проверенная методология оценки работы, которая исключает гендерные стереотипы; разработаны ли какие-либо планы использования этой методологии, а также осуществления простых попыток привлечь большее число женщин в те секторы, в которых обычно преобладают мужчины?
The Committee recalled that it had earlier recognized1 that, while the scale methodology should not be so rigid as to fail to accommodate future changes in economic and technical circumstances, part of the Committee's mandate was to promote stability in the scale methodology. Комитет напомнил, что он ранее признал1, что, хотя методология построения шкалы взносов не должна быть настолько жесткой, чтобы исключить возможность учета будущих изменений в экономических и технических обстоятельствах, один из элементов мандата Комитета требует обеспечения стабильности в методологии построения шкалы взносов.
A UNICEF-promoted methodology for monitoring and auditing infant mortality has served as a basis for improved health care practices in three jurisdictions, leading to notable declines in infant mortality, which has encouraged other districts to adopt the new methodology. Применяемая при содействии ЮНИСЕФ методология для мониторинга и оценки детской смертности послужила основой для улучшения качества медицинских услуг в трех административных единицах, что привело к значительному снижению детской смертности и побудило другие районы взять эту новую методологию на вооружение.
The methodology of the surveys has been criticized in recent years, however, as the changes in the innovation process have made it more difficult to define and therefore to measure innovation. Однако в последние годы методология этих обследований подвергалась критике, поскольку изменения в изобретательской деятельности затруднили определение и, следовательно, оценку изобретений.
Since then, a considerable body of work has been carried out by the Secretariat, legislative bodies, auditors and the Member States, resulting in the current methodology in which the Secretariat recosts the programme budget four times in the biennium. Впоследствии Секретариат, директивные органы, ревизоры и государства-члены проделали значительный объем работы, результатом которой стала применяемая Секретариатом методология проводимого четыре раза за двухгодичный период пересчета бюджета по программам.
Further explanation was sought as to the security risk management methodology referenced in the overall orientation and it was noted that there was no further reference to security risk management in the programme's framework. Участников дискуссии интересовала методология управления рисками безопасности, о которой шла речь в ходе общей ориентации, и они отмечали, что в данной программе эта тема не получила дальнейшего развития.
In order to establish an adequate monitoring and assessment system for measuring progress towards sustainable development, it was necessary, as a first step, to have in place an appropriate methodology and adequate expertise and financial and human resources. Для создания надлежащей системы наблюдения и оценки для измерения прогресса на пути к устойчивому развитию в первую очередь требуются надлежащая методология, опыт и знания, а также финансовые и людские ресурсы.
It is envisaged that the new data-collection methodology will allow for analysis and comparison of trends and statistics between the participating Offices as well as with other Ombudsman offices in the common system and beyond. Предполагается, что новая методология сбора данных позволит анализировать и сопоставлять тенденции и статистику в различных подразделениях-участниках и в других канцеляриях омбудсменов в рамках общей системы и за ее пределами.
The data to be collected and the corresponding methodology for the various classes/sizes of fauna should be as follows: Megafauna. Data on megafauna abundance, biomass, species structure and diversity are to be based on photographic transects. Предусматриваются следующие категории данных и соответствующая методология классификации различных видов/размеров фауны: Мегафауна. Данные о плотности мегафауны, биомассе, структуре и разнообразии видов должны основываться на фотографических сечениях.
However, traditional methodology to measure R&D expenditure has been challenged by developments in recent years, for example by the emergence of R&D performed by services and by co-operative R&D. Однако традиционная методология измерения расходов на НИОКР была поставлена под сомнение событиями последних лет, например возникновением НИОКР, источником которых являются услуги, или совместные НИОКР.
There were discussed several actual topics as the practical ways of measuring performance of investment management in Forex market, regulatory environment on Cyprus and methodology choosing the broker on the basis of financial regulation and the peculiarities of trading on RTS and MICEX for European customer. Обсуждались вопросы оценки инвестиций на международном рынке Форекс, регуляционный климат на Кипре и методология выбора брокера на основе финансовой регуляции, а также особенности торговли на РТС и ММВБ для европейского трейдера.
The Commission noted that the methodology for adjusting the secondary dependant's allowance had been the subject of discussion both in the Commission and in the Assembly in recent years. Комиссия отметила, что методология корректировки размера надбавки на иждивенцев второй ступени в последние годы обсуждалась как в Комиссии, так и в Ассамблее.
(c) The existing system development life-cycle methodology was not complete nor was it updated regularly to reflect the changes that took place in the UNDP environment. с) существующая методология обеспечения жизненного цикла разрабатываемых систем не завершена и не подвергается регулированной модернизации с учетом изменений в ПРООН.
The Comptroller responded that much of the increased cost for other resources, while being for the field, was supported from headquarters, e.g. the Programme Manager System, while the remainder was due to the difference in the old and new methodology. Контролер ответил, что бόльшая часть увеличения расходов по линии прочих ресурсов, хотя они и предназначены для отделений на местах, была покрыта из штаб-квартиры, т.е. Новая методология разработана на основе рекомендаций ОИГ.
Briefly, the typology of satellite accounts is organised around three axis, the core being the System of National Accounts (according to SCN93-UN resp. ESA95-Eurostat methodology). В целом, типология вспомогательных счетов организована по трем осям, основной из которых является Система национальных счетов (СНС 1993 года ООН и соответствующая методология Евростата ЕСС-95).
A methodology suggested by the Central Statistical Organization of India of conducting enterprise surveys that circumvented the problem of non-recognition of wage employees/freelancers was being tested in a few sectors, such as goods transportation by road, advertising, motion picture and video film production. В ряде секторов, таких, как перевозка товаров дорожным транспортом, реклама, производство кинофильмов и видеофильмов, опробуется методология, которая была предложена Центральной статистической организацией Индии для проведения обследований предприятий и которая позволяет обойти проблему неучета оплачиваемых/самостоятельных работников.
Another workshop, on the methodology for establishing the costs of the construction of tunnels bored with tunnel boring machines, was held at Vienna on 11 April 1997 on the occasion of the 1997 world congress of the International Tunnelling Association. Еще один практикум по теме "Методология расчета стоимости строительства туннелей буровым способом при помощи проходческих щитов" предусматривалось организовать в Вене 11 апреля 1997 года по случаю проведения Всемирного конгресса ИТА 1997 года.
The methodology of work adopted by the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders for implementation of the mandate entrusted to her has helped to establish a mechanism to collect and report information on the situation of defenders. Методология, использованная Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правозащитниках в процессе осуществления ее мандата, позволила отработать механизм сбора и передачи информации о положении правозащитников.