Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
The background note also developed a methodology for the compilation. В справочной записке предлагается также методология компиляции информации.
A harmonized methodology is needed for mapping the geographical distribution of metal release due to corrosion in Europe and its regions. Необходима согласованная методология составления карт географического распределения выброса металлов в результате коррозии в Европе и входящих в нее регионах.
The scope and methodology of mine-action activities have expanded rapidly over the past decade. За последнее десятилетие масштабы и методология деятельности в области разминирования претерпели резкие изменения.
The methodology thus provides for cross-checks on information obtained from any single source. Таким образом, эта методология предусматривает перепроверку информации, получаемой из любого отдельного источника.
The methodology is being piloted in three countries and five will be added in 2000. Эта методология опробуется в настоящее время в трех странах, а в 2000 году к ним прибавятся еще пять стран.
This methodology should be seen as a step beyond self-assessment because it requires careful reporting against indicators and cross-checking by regional bureaux and the Bureau for Development Policy. Эта методология должна рассматриваться как шаг вперед по сравнению с самооценкой, поскольку она предполагает строгую отчетность по конкретным показателям и перепроверку результатов региональными бюро и Бюро по политике в области развития.
A project-specific or baseline methodology, contained in the UNFCCC Article 6 reference manual, may be revised at any time by the. Методология определения исходных условий, содержащаяся в справочном руководстве РКИКООН по статье 6, может время от времени пересматриваться.
The methodology for determining the scale of assessments should adhere strictly to the principle of capacity to pay. Методология разработки шкалы взносов должна строго соответствовать принципу платежеспособности.
Implementation of the Regulation (speed, coverage, methodology). Осуществление Постановления (темпы, охват, методология).
Furthermore, a methodology for the analysis of accidental risk spots has been developed. Кроме того, разработана методология анализа точек риска аварий.
The guidelines outlined the objectives, methodology and criteria to be used in order to assess the effectiveness of the financial mechanism. В руководящих принципах излагаются цели, методология и критерии, которые следует использовать для оценки эффективности финансового механизма.
The paper introduces a methodology to estimate reduced life expectancy due to particulate matter pollution in Europe. В документе представлена методология оценки сокращения продолжительности жизни в результате загрязнения воздуха в Европе твердыми частицами.
This evaluation methodology has some limitations. Эта методология оценки имеет определенные ограничения.
The implied methodology and the factual evidence described do not support the conclusions of the investigations. Использовавшаяся методология и описанные фактические показания не подтверждают выводов, сделанных после проведенных расследований.
Although some public consultation was incorporated in its methodology, the consultation was time-limited and not widespread. Хотя методология работы Собрания включает проведение определенных публичных консультаций, эти консультации были ограниченными по времени и не получили широкого распространения.
He also said that the community education and development project had developed a good participatory methodology which should be taken into consideration for the education programme. Он также сказал, что в рамках проекта просвещения и развития общин была разработана полезная методология обеспечения участия населения, которую следует принимать во внимание при работе над образовательной программой.
The methodology for gathering of information was applied to selected standards and reports and was reported to the Commission accordingly. Эта методология сбора информации применялась в отношении отдельных стандартов и докладов, о чем соответствующим образом сообщалось Комиссии.
The two-week seminar - directed at mid-level compilers - covered more comprehensively the methodology set out in the Guide for compiling external debt statistics. В ходе этого двухнедельного семинара, рассчитанного прежде всего на сотрудников среднего звена, более подробно рассматривалась изложенная в «Руководстве» методология сбора статистических данных о внешней задолженности.
The methodology employed will be disclosed in a corresponding note. Применяемая методология будет изложена в примечании к этим ведомостям.
The new modelling methodology used the semantics developed in the EWG and it was important that this know-how be preserved in this body. Новая методология моделирования предполагает использование семантических правил, разработанных РГЭ, и важно сохранить эти знания в рамках указанного органа.
The methodology for the present assessment comprises two broad approaches. Методология подготовки данной оценки включает два широких подхода.
Two important issues in that context are the methodology for creating and sharing knowledge and an in-depth examination of online learning systems and methods. Двумя важными вопросами в этом контексте являются методология формирования знаний и обмена ими и углубленное изучение систем и методов обучения в режиме «он-лайн».
The current methodology would be retained for the analysis of responses. Для целей анализа ответов будет по-прежнему использоваться нынешняя методология.
This methodology removes randomness from the consideration of requests and ensures a standardized approach to the provision of electoral assistance. Эта методология устраняет беспорядочность с момента рассмотрения просьб и обеспечивает стандартный подход к оказанию помощи в проведении выборов.
Belgium was currently testing the methodology used by the Expert Group on refineries. В Бельгии в настоящее время проходит испытания методология, используемая Группой экспертов применительно к нефтеперерабатывающим предприятиям.