Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
The methodology described in this report focuses solely on the terrestrial environment. Методология, описываемая в настоящем докладе, концентрируется сугубо на наземной обстановке.
In the same report, a methodology is presented that may be used for objective assessment of absolute humanitarian risk. В том же докладе представлена методология, которая может быть использована для объективной оценки абсолютного гуманитарного риска.
A methodology based on clear, common indicators was needed. Необходима методология, в основе которой лежат четкие и общепринятые показатели.
The methodology for determining education grants should be reviewed in order to ensure fair treatment for all staff members. Методология исчисления субсидий на образование должна быть пересмотрена, чтобы обеспечить справедливое обращение со всеми сотрудниками.
The current methodology sometimes distorted that principle, and his country stood ready to explore options for improving it. Нынешняя методология иногда искажает этот принцип, и Египет всегда готов исследовать варианты ее усовершенствования.
These case studies should highlight the practical difficulties in implementing the measures as well as show how Al-Qaida methodology is evolving to circumvent them. В этих тематических исследованиях следует выделять практические трудности с осуществлением мер, а также показывать, как меняется методология «Аль-Каиды» с целью их обхода.
The Commission was informed that, generally, the headquarters methodology had functioned adequately and allowed for setting fair and competitive pay for locally recruited staff. Комиссия была информирована о том, что в целом методология для мест расположения штаб-квартир функционирует нормально и позволяет устанавливать справедливое и конкурентоспособное вознаграждение для набираемого на местной основе персонала.
At the same time, efforts should be made to ensure that the methodology did not become overly complex. В то же самое время следует стремиться к тому, чтобы эта методология не стала чрезмерно сложной.
Organizations sought to ensure that the methodology reflected the most effective implementation of the Flemming principle. Организации стремились обеспечить, чтобы методология отражала максимально эффективное осуществление принципа Флемминга.
The methodology addressed the workflow process and integration of information technology in the Department. Методология охватывает процесс документооборота и внедрения информационной технологии в Департаменте.
In India, we also have a rigorous and scientific methodology to monitor prevalence levels in the general population. В Индии применяется научная методология, позволяющая точно отслеживать уровень заболеваемости среди населения.
It was also argued that the methodology was too mechanical for the nature of the mandates of some bodies. Было также заявлено, что эта методология является чересчур механической и не учитывает характер мандатов некоторых органов.
The evaluations were based on a standardized methodology and instruments. В основу оценок были положены стандартные методология и средства.
Its methodology has been set out by the International Labour Organization and accepted world-wide. Методология его проведения была разработана Международной организацией труда и нашла признание во всем мире.
This methodology aims at optimizing the banking and financial risk management and complies with regulatory constraints (Basel II, Solvency II). Эта методология призвана оптимизировать управление банковскими и финансовыми рисками и адаптирована к требованиям Базеля II и Solvency II.
The methodology was first used by Metropolis for Commission 2, 2012, Managing Urban Growth. Методология была впервые использована метрополией для Комиссии 2, 2012, управления городского роста.
Their methodology used a statistical analysis of the decisions of 3,240 students who applied to college in 1999. Их методология использовала статистический анализ решений З 240 студентов, которые поступили в колледжи в 1999 году.
During this period, the basic complexes of exercises with a racket and ball and the methodology of the training process were created. В этот период были разработаны базовые комплексы упражнений с ракеткой и мячом и методология процесса обучения.
The methodology applied is consistent with the programme budget and the support account. Применяемая методология соответствует методологии в отношении бюджета по программам и вспомогательного счета.
The methodology applied for the projection of returns on investment and to prioritize initiatives is based on the benefits that each initiative is anticipated to generate. Применяемая методология оценки отдачи от инвестиций и определения порядка очередности инициатив основывается на ожидаемых результатах каждой инициативы.
The developed methodology is applied to study of aggregative ecological risk of manufacture of sulphuric acid. Разработанная методология применяется к исследованию составного экологического риска производства серной кислоты.
As a teaching methodology, it falls under the category of experiential education. Как методология преподавания, оно подпадает под философию эмпирического образования.
Class education: methodology, theory, practice. Классовое воспитание: методология, теория, практика.
The methodology is generally consistent from year to year and changes are explained in the publication along with references from other studies. Методология в целом последовательна из года в год, и изменения объясняются в публикациях наряду со ссылками от других исследований.
The main focus of his activity was the methodology of integrated assessment of chemical risks to human health and the environment. Главным направлением его деятельности явилась методология интегральной оценки опасности химических веществ для здоровья человека и окружающей среды.