Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
A new methodology for the selection of topics to be included in the Unit's programme of work was adopted in 2004. В 2004 году была принята новая методология отбора тем для включения в программу работы Группы.
The introduction provides background on the evolution of the reporting and the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. Во введении излагается история вопроса об эволюции отчетности, а также методология, используемая для сбора и анализа информации о мерах по совершенствованию управления.
The methodology employed would entail a careful verification of facts and serious political analyses and consultations, without excessive publicity. Применяемая методология будет включать в себя тщательную проверку фактов и проведение серьезного политического анализа и консультаций без излишней огласки.
The methodology took into account the lack of evidence, in the context of the war that gave rise to the claims. Использовавшаяся методология учитывала отсутствие свидетельств в условиях войны, которая послужила причиной заявления претензий.
The Girl Group methodology has proven to be useful for a number of reasons. Методология работы с группами девушек доказала свою полезность в силу целого ряда причин.
While the two have some common issues, such as methodology, they are distinct but equally important functions. Хотя обе эти функции включают в себя ряд общих моментов, таких, как методология, они являются различными, но в равной степени важными функциями.
The methodology finally adopted must increase market access for developing countries without any adverse effects on the non-reciprocal preferences they enjoyed under existing arrangements. Окончательно принятая методология должна расширить доступ на рынки для развивающихся стран, не оказывая какого бы то ни было отрицательного воздействия на преференции, предоставляемые им в одностороннем порядке в соответствии с существующими соглашениями.
The new methodology should be applied flexibly, taking particular situations into account. Новая методология должна применяться гибко и с учетом конкретных условий.
Labour force in rural areas - concept and methodology; З) рабочая сила в сельских районах - концепция и методология;
In some cases it has used a group referral methodology. В ряде случае использовалась методология групповой обработки.
Such methodology has been elaborated as part of the document entitled UNITAR's Programme Cycle for Training. Такая методология была разработана как часть документа, озаглавленного «Программный цикл обучения ЮНИТАР».
The Commission noted that the current methodology had been applied for many years without any objections from any party. Комиссия отметила, что нынешняя методология применялась на протяжении многих лет и не вызывала возражений ни у одной из сторон.
A methodology for the rapid assessment of pro-poor gender-sensitive policies and legislation has also been developed and tested in nine pilot countries. Кроме того, была разработана и опробована в девяти странах экспериментальная методология быстрой оценки политики и законодательных норм в интересах малоимущего населения с учетом гендерных факторов.
ICSC uses floor/ceiling mechanisms in the administration of the post adjustment system, which is a highly technical system using a specialized methodology. Комиссия по международной гражданской службе использует механизмы нижнего/верхнего пределов при применении системы коррективов по месту службы, являющейся весьма технически сложной системой, в которой используется специальная методология.
This methodology will be used in future fiscal periods. Эта методология будет использоваться в будущих финансовых периодах.
A sound methodology ensures the integrity and credibility of an evaluation's evidence, analysis and conclusions. Обоснованная методология обеспечивает достоверность информации и обоснованность анализа и выводов в рамках оценки.
The current methodology of reimbursing troop contributors for the provision of equipment and services to peacekeeping operations has significantly improved. Нынешняя методология возмещения странам, предоставляющим войска, расходов за предоставленное имущество и услуги, оказанные миротворческим операциям, существенно усовершенствована.
The main topics of courses relate to: training methodology; ports; maritime legislation; shipping; multimodal transport. Основными темами курсов являются методология профессиональной подготовки, работа портов, морское законодательство, морские и смешанные перевозки.
The monitoring methodology applies two broad components to the analysis, namely, the profile of vulnerability and the causal analysis. Методология наблюдения предусматривает использование двух широких критериев при анализе, а именно общей картины уязвимости и причинно-следственной связи.
The basic Empretec training methodology has been fully updated. Методология начальной подготовки Эмпретек полностью обновлена.
In order to fill data gaps on indicators of progress towards the goals, an inexpensive and easily-applied MICS methodology was developed. Для заполнения пробелов в данных о продвижении к достижению целей была разработана экономичная и удобная методология ОПГВ.
The report describes the terms of reference, methodology, approaches and activities of the Commission. В докладе описываются круг полномочий, методология, подходы и деятельность Комиссии.
Importantly, this methodology offers the opportunity to improve the quality of the data. Важно отметить, что эта методология открывает возможности для повышения качества данных.
The methodology of these surveys has been further refined. Методология проведения этих обследований впоследствии была усовершенствована.
Overall it is found that credit rating agencies lack transparency and their methodology is opaque. В целом установлено, что деятельность рейтинговых агентств не отличается транспарентностью, а используемая ими методология не совсем понятна.