Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
The TOR should clearly specify the context and origin, purpose and scope of the inspection and describe the inspection criteria, key inspection questions, the proposed methodology, work plan including detailed calendar, processes, and expected outputs/product and reporting of the inspection. В техническом задании должны четко указываться основание, цель и сфера охвата инспекции и разъясняться критерии инспекции, основные задачи инспекции, предлагаемая методология, план работы, включая подробный график, процессы и ожидаемые результаты/продукты и порядок представления доклада об инспекции.
The methodology applied for the cost estimation is explained in paragraphs 60 to 63 of the report of the Secretary-General, and the cost plan for the five bienniums from 2014-2015 to 2022-2023 is presented in table 3 of that report. Методология калькуляции сметы объясняется в пунктах 60 - 63 доклада Генерального секретаря, и в таблице 3 этого доклада представлена плановая смета расходов на пять двухгодичных периодов с 2014 - 2015 по 2022 - 2023 годы.
The medium-term plan for the period 2002-2005 was the first one to reflect the results-based-budgeting methodology, and the programme budget for the biennium 2002-2003 was the first budget to be submitted in a results-based format. Среднесрочный план на период 2002 - 2005 годов стал первым планом, в котором была отражена методология составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а бюджет по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов - первым бюджетом, представленным в формате, ориентированном на конкретные результаты.
Essentially, the methodology is to take the approved appropriations for the first year of the current biennium and add the volume and cost adjustments, which results in the estimates required for the first year of the proposed biennium. По существу, методология состоит в следующем: берутся утвержденные ассигнования на первый год текущего двухгодичного периода, производится их уточнение в связи с корректировкой на объем потребностей и со стоимостной корректировкой, а в результате получается требуемая смета на первый год предлагаемого двухгодичного периода.
The methodology, the results of the subregional studies pertaining to its 12 landlocked member States, and a framework of recommendations were considered and refined through four subregional meetings, with the participation of member States, international organizations, donors and the private sector. Эта методология вместе с результатами субрегиональных исследований по ее 12 не имеющим выхода к морю государствам-членам и основными рекомендациями были рассмотрены и доработаны в ходе четырех субрегиональных совещаний с участием государств-членов, международных организаций, доноров и частного сектора.
When the Committee considered the scale of assessments for the regular budget in 2009, it would also be negotiating the peacekeeping scale methodology at the same time; that would represent an important opportunity to enhance the fairness of the burden-sharing structure of the Organization. При рассмотрении в 2009 году вопроса о шкале взносов для распределения расходов по регулярному бюджету в Комитете одновременно будет также обсуждаться методология построения шкалы взносов для распределения расходов на операции по поддержанию мира, и это даст ценную возможность придать структуре распределения расходов Организации более справедливый характер.
The methodology followed recommendations by the World Health Organization (WHO) and by the workshop on the measurement and valuation of health impacts under the Network of Experts on Benefits and Economic Instruments (NEBEI). Эта методология основана на рекомендациях Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и рекомендациях рабочего совещания по измерению и экономической оценке воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека, проведенного под эгидой сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам (СЭВЭИ).
Structure and methodology of the United Nations Electoral Observer Mission to monitor the general elections in Fiji and the immediate post-election environment Структура и методология проведения Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за всеобщими выборами на Фиджи и за обстановкой, сложившейся сразу же после их проведения
The proposed methodology implies that rather than taking a sample of troop-contributing countries at a single predefined date to represent the entire population between the surveys, the population includes all troop-contributing countries who have contributed troops between surveys. Предлагаемая методология подразумевает, что совокупность участников в период между проведением обследований вместо выборки стран, предоставляющих войска, на какую-то заранее определенную дату будет включать все страны, предоставляющие войска, которые предоставляли контингенты в период между обследованиями7.
The Working Group may wish to review the work thus far carried out by the Secretariat and consider, in particular, whether the methodology used by the Secretariat in the conduct of the survey is appropriate to this project, as envisaged by the Working Group. Рабочая группа, возможно, пожелает провести обзор работы, проведенной к настоящему моменту Секретариатом, и рассмотреть, в частности, вопрос о том, соответствует ли методология, использованная Секретариатом при проведении этого обследования, потребностям этого проекта, как он предусматривался Рабочей группой.
Report of policy-oriented recommendations that aim to improve the long-term sustainability of international transport in areas such as: infrastructure, risk-assessment methodology, evaluation of adaptive measures, risk management, training tools, and cross-border information sharing by national transport authorities. Priority 1 Подготовка доклада о направленных на выработку политики рекомендациях, цель которых состоит в повышении устойчивости международных перевозок в долгосрочной перспективе в таких областях, как инфраструктура, методология оценки рисков, оценка адаптационных мер, управление рисками, учебные инструменты и обмен трансграничной информацией между национальными транспортными администрациями
The presentation of how the content and methodology of their surveys evolved over time stimulated a discussion on issues related to comparison of data across different types of surveys, the inclusion of emerging typologies of crimes, such as hate-motivated crime, and the importance of question wording. Выступление, в котором была затронута проблема того, каким образом содержание и методология их обследований эволюционировали со временем, способствовало обсуждению вопросов, касающихся сопоставления данных различных типов обследований, включения новых типологий преступлений, таких, как преступления, мотивированные ненавистью, и важности надлежащей формулировки вопросов.
Co-promoter of the joint research project of the University of Kinshasa and the Vrije Universiteit Brussel on research methodology in international law (January 2008) Со-руководитель совместного научно-исследовательского проекта Киншасского университета и Брюссельского свободного университета с преподаванием на нидерландском языке по теме «Методология исследования в области международного права» (январь 2008 года)
The methodology used was based on the digital image processing of data collected during the period 1981-2006 by the Landsat Multispectral Scanner, the Thematic Mapper and the Enhanced Thematic Mapper. В основном применялась методология обработки цифровых изображений, полученных с помощью многоспектрального сканера тематического картографа и усовершенствованного тематического картографа спутника "Лэндсат" за период 1981-2006 годов.
The methodology used combines estimates of per capita food availability for human consumption with information on the distribution of available food, and estimates of the food-gap of the representative undernourished and of the inequality in the distribution of the food-gap. Используемая методология сочетает оценки наличия пищевых продуктов на одного человека с информацией о характере распространения имеющегося продовольствия и оценки различий в обеспечении продовольствия на уровне отдельно взятых домашних хозяйств, сталкивающихся с проблемами недоедания; одновременно показано, насколько неравномерно распределяются проблемы с поставками продовольствия.
Methodology used to assess the de facto situation of women Методология оценки фактического положения женщин
II. OBJECTIVES AND METHODOLOGY OF THE IN-DEPTH EVALUATION 4 Цели и методология углубленной оценки
Methodology for the collection of international transaction log fees Методология взимания сборов за пользование
A. Methodology for follow-up to the review 4 3 А. Методология проведения последующей деятельности
A. Methodology for preparation of the report А. Методология подготовки доклада
Methodology for determining the proportionate share of the assets Методология определения размера соответствующей доли активов
Methodology and procedure for preparation of the report МЕТОДОЛОГИЯ И ПРОЦЕСС СОСТАВЛЕНИЯ ДОКЛАДА
METHODOLOGY FOR INDICATORS IN THE KIEV REPORT МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ КИЕВСКОГО ДОКЛАДА
Methodology for satellite accounts of household production. Методология вспомогательных счетов производства домохозяйств.
Methodology for the preparation of future scales of assessments Методология построения будущих шкал взносов