Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
(b) A methodology exists for substitution but not for sequestration; for which more work is needed. Ь) применительно к замещению одних материалов другими методология существует, но не в случае секвестрации углерода, в отношении которой необходимо провести более обширную работу.
As the General Assembly had recognized in resolution 64/248, the current methodology could be enhanced. Как было признано Генеральной Ассамблеей в резолюции 64/248, нынешняя методология может быть усовершенствована.
The methodology should also capture changes in the situation and capacity of each country in a dynamic manner that reflected current realities as closely as possible. Методология должна также динамичным образом учитывать изменения в положении и потенциале каждой страны и как можно ближе отражать существующие реалии.
His first report to the General Assembly mainly presented the broad methodology that he wished to adopt in carrying out his mandate. В его первом докладе Генеральной Ассамблее главным образом излагается методология, которую он хотел бы использовать при выполнении своего мандата.
The ESCAP time/cost-distance methodology is now widely recognized as a useful tool for identifying bottlenecks along transport routes. Методология ЭСКАТО «время/стоимость-расстояние» в настоящее время широко признана полезным инструментом для выявления узких мест вдоль транспортных маршрутов.
They stressed that there were areas where a common methodology had been developed, which should be supported. Они подчеркнули, что имеются области, применительно к которым разработана общая методология, и что усилиям в этом направлении следует оказывать поддержку.
For assessing peacekeeping, the methodology is tailored to ensure that the multidimensional nature of work is adequately captured. Для проведения оценок в миротворческих операциях методология адаптируется с целью обеспечить адекватный учет многоаспектного характера работы.
Police programmes have devised an effective methodology. В полицейских программах разработана эффективная методология.
The new assessment methodology for selection has been implemented to improve objectivity and consistency of the process. Была внедрена новая методология проведения оценки для набора персонала в целях обеспечения большей объективности и последовательности процесса.
For example, the Aflatoun teaching methodology encourages "learning by doing". Например, учебная методология "Афлатаун" поощряет "обучение на практике".
The risk assessment methodology supporting OIOS inspection and evaluation work was also refined. Была также доработана методология оценки рисков, лежащая в основе инспекционной и оценочной работы УСВН.
The methodology has been improved for determining the minimum subsistence level in Russia as a criterion of poverty. Усовершенствована методология определения величины прожиточного минимума, являющегося в России критерием бедности.
A. Scope, objectives and methodology А. Сфера охвата, задачи и методология
A. Objectives, scope and methodology А. Цели, сфера охвата и методология
This methodology confirms the impact a particular action has had on an affected population. Такая методология подтверждает воздействие конкретных мер на затронутое население.
A leadership assessment methodology has been established in the form of Management Assessment and Development Centres. Была разработана методология оценки эффективности руководства на базе центров по аттестации и повышению квалификации руководителей.
A leadership assessment methodology has been established and refined in the form of Management Assessment and Development Centres. Была разработана и усовершенствована методология оценки руководящего потенциала в рамках центров оценки и развития управленческих навыков.
It was mentioned that in some cases the FAO methodology on forest indicators was not compatible with a pan-European one. Было упомянуто о том, что в некоторых случаях методология ФАО в области показателей леса не совпадает с общеевропейской методологией.
This paper describes the internationally agreed methodology on recording of household entitlements under government pension schemes. В настоящем документе описывается согласованная на международном уровне методология регистрации пенсий, выплачиваемых домашним хозяйствам государственными пенсионными фондами.
The Spanish methodology is an example of the use of this stratification method. Примером использования метода стратификации является применяемая в Испании методология.
This new methodology is based on the results of research carried out in 2006. Эта новая методология основана на результатах исследования, проведенного в 2006 году.
They will give indications on the needed resources, training, technical assistance and methodology. В ней будут отражены необходимые ресурсы, подготовка, техническая помощь и методология.
This methodology was supported, in particular, by the Member States of the ECE region. Эта методология получила поддержку со стороны, в частности, государств-членов из региона ЕЭК.
It is envisaged that the survey methodology will shortly be adapted and available for use by other Member States. Предполагается, что использовавшаяся в процессе обследования методология вскоре будет адаптирована и ею смогут пользоваться другие государства-члены.
To Love Children posits that a balanced, feminist leadership methodology would gain advantage from a cross-cultural and transdisciplinary approach that includes effective cross-cultural communication training for women. З. Фонд "Любить детей" исходит из того, что сбалансированная феминистская методология лидерства получит преимущества за счет межкультурного и междисциплинарного подхода, включающего эффективные методы подготовки женщин в области межкультурной коммуникации.