Methodology does not consider the amount of carbon sequestrated in underground biomass. |
Методология: не рассматривается количество углерода, поглощенного подземной биомассой. |
Methodology for collection and analysis of data on efficiency and effectiveness in health-care provision. |
Методология сбора и анализа данных об эффективности медицинского обслуживания. |
Methodology for the economic assessment of coastal systems in various countries (ecosystem approach). |
Методология для экономической оценки прибрежных систем, используемая в различных странах (экосистемный подход). |
Methodology to determine budget estimates, volume, cost and currency adjustments. |
Методология определения сметы бюджета, объема потребностей, стоимостных и валютных корректировок. |
Methodology for the grade equivalency study. |
Методология проведения исследования для установления эквивалентных классов. |
Methodology for the adjustment of danger pay for both categories of staff. |
Методология для корректировки размера выплаты за работу в опасных условиях для обеих категорий сотрудников. |
Methodology, scope and range of materials to be consulted |
Методология, сфера охвата и виды справочных материалов для работы по теме |
In addition, OHCHR organized a one-day training session entitled "Methodology for Monitoring the Right to Peaceful Assembly" in September 2013. |
Кроме того, в сентябре 2013 года УВКПЧ организовало однодневные курсы под названием "Методология мониторинга права на мирные собрания". |
Methodology for evaluating schools on equality of women and men (2010) |
Методология оценки школ на предмет обеспечения равенства между женщинами и мужчинам (2010 год) |
2012: Methodology for Gender Impact Assessment |
2012 год: методология проведения оценки влияния гендерной политики |
Methodology: Methodology shows definite weaknesses when applied to the specific circumstances in any given country, particularly for assumptions and default values. |
Методология: Методология имеет слабые места, проявляющиеся при ее применении к конкретным условиям любой страны, особенно в отношении допущений и стандартных величин. |
ROAD METHODOLOGY: Some countries use traffic counts on road segments. |
МЕТОДОЛОГИЯ НА ОСНОВЕ ОЦЕНКИ ДОРОГ: В некоторых странах используются подсчеты объемов движения на отдельных дорожных участках. |
The ESCAP Time-Cost/Distance Methodology continued to provide an important tool for identifying and addressing bottlenecks impeding efficient cross-border transport. |
Методология ЭСКАТО «время-стоимость/расстояние» продолжает оставаться важным инструментом для определения и устранения узких мест, препятствующих эффективным трансграничным перевозкам. |
The Time/Cost - Distance Methodology can be used to identify barriers and monitor performance. |
Методология «время/стоимость-расстояние» может использоваться для выявления препятствий и контроля за эффективностью работы. |
Unique Identification Code Methodology - UNIC The Unique Identification Code Methodology is a unique referencing system for use between parties as a means of referring to a trade transaction and/or consignment. |
Методология единого идентификационного кода ЕИК; является единой справочной системой, которая предназначена для использования сторонами в качестве средства обозначения торговой сделки и/или партии. |
The pedagogic model, or the Trainmar Methodology, is composed of tested and widely accepted pedagogic principles of training and learning. |
Педагогическая модель, известная также как методология "Трейнмар", включает опробованные и получившие широкое признание педагогические принципы профессиональной подготовки и обучения. |
The Trainmar Methodology is claimed by most respondents to be effective in achieving required competencies. |
Большинство опрошенных считают, что методология "Трейнмар" обеспечивает получение требуемой квалификации. |
Methodology for investigating the UNITA diamond trade |
Методология проведения расследований в связи с торговлей алмазами, которую ведет УНИТА |
Methodology: Pre-defined methods for establishing coordination structures, and for organizing and facilitating assessments and information management during the first phase of a sudden-onset disaster or emergency. |
Методология: Заранее разработанные и постоянно совершенствуемые методы создания координационных структур, а также организации и содействия проведению оценок и управлению информацией во время первого этапа внезапных стихийных бедствий или чрезвычайных ситуаций. |
Methodology and results are presented and discussed. |
Представлена и обсуждена методология и результаты проектирования. |
Methodology of logic 17 Moral philosophy. |
Методология и логика науки 17 Этика. |
Methodology for establishing and presentation of peace-keeping budgets (generated internally); |
Методология составления и представления бюджетов операций по поддержанию мира (по определению Группы); |
SECOND SESSION Methodology - assistance in decision-making |
ВТОРОЕ ЗАСЕДАНИЕ Методология - фактор, облегчающий принятие решения |
Methodology and format for developing budgets that focus on outputs and outcomes, using predetermined criteria set by Member States. |
Методология и формат подготовки бюджетов, которые ориентированы на мероприятия и результаты, с использованием четко определенных критериев, установленных государствами-членами. |
In 1997 a training exercise was held on the treatment model "Teaching Methodology for Socialization". |
В 1997 году была закончена разработка модели "Методология преподавания вопросов интеграции в общество". |