| Methodology does not consider the amount of carbon sequestrated in underground biomass. | Методология: не рассматривается количество углерода, поглощенного подземной биомассой. |
| Methodology for collection and analysis of data on efficiency and effectiveness in health-care provision. | Методология сбора и анализа данных об эффективности медицинского обслуживания. |
| Methodology for the economic assessment of coastal systems in various countries (ecosystem approach). | Методология для экономической оценки прибрежных систем, используемая в различных странах (экосистемный подход). |
| Methodology to determine budget estimates, volume, cost and currency adjustments. | Методология определения сметы бюджета, объема потребностей, стоимостных и валютных корректировок. |
| Methodology for the grade equivalency study. | Методология проведения исследования для установления эквивалентных классов. |
| Methodology for the adjustment of danger pay for both categories of staff. | Методология для корректировки размера выплаты за работу в опасных условиях для обеих категорий сотрудников. |
| Methodology, scope and range of materials to be consulted | Методология, сфера охвата и виды справочных материалов для работы по теме |
| In addition, OHCHR organized a one-day training session entitled "Methodology for Monitoring the Right to Peaceful Assembly" in September 2013. | Кроме того, в сентябре 2013 года УВКПЧ организовало однодневные курсы под названием "Методология мониторинга права на мирные собрания". |
| Methodology for evaluating schools on equality of women and men (2010) | Методология оценки школ на предмет обеспечения равенства между женщинами и мужчинам (2010 год) |
| 2012: Methodology for Gender Impact Assessment | 2012 год: методология проведения оценки влияния гендерной политики |
| Methodology: Methodology shows definite weaknesses when applied to the specific circumstances in any given country, particularly for assumptions and default values. | Методология: Методология имеет слабые места, проявляющиеся при ее применении к конкретным условиям любой страны, особенно в отношении допущений и стандартных величин. |
| ROAD METHODOLOGY: Some countries use traffic counts on road segments. | МЕТОДОЛОГИЯ НА ОСНОВЕ ОЦЕНКИ ДОРОГ: В некоторых странах используются подсчеты объемов движения на отдельных дорожных участках. |
| The ESCAP Time-Cost/Distance Methodology continued to provide an important tool for identifying and addressing bottlenecks impeding efficient cross-border transport. | Методология ЭСКАТО «время-стоимость/расстояние» продолжает оставаться важным инструментом для определения и устранения узких мест, препятствующих эффективным трансграничным перевозкам. |
| The Time/Cost - Distance Methodology can be used to identify barriers and monitor performance. | Методология «время/стоимость-расстояние» может использоваться для выявления препятствий и контроля за эффективностью работы. |
| Unique Identification Code Methodology - UNIC The Unique Identification Code Methodology is a unique referencing system for use between parties as a means of referring to a trade transaction and/or consignment. | Методология единого идентификационного кода ЕИК; является единой справочной системой, которая предназначена для использования сторонами в качестве средства обозначения торговой сделки и/или партии. |
| The pedagogic model, or the Trainmar Methodology, is composed of tested and widely accepted pedagogic principles of training and learning. | Педагогическая модель, известная также как методология "Трейнмар", включает опробованные и получившие широкое признание педагогические принципы профессиональной подготовки и обучения. |
| The Trainmar Methodology is claimed by most respondents to be effective in achieving required competencies. | Большинство опрошенных считают, что методология "Трейнмар" обеспечивает получение требуемой квалификации. |
| Methodology for investigating the UNITA diamond trade | Методология проведения расследований в связи с торговлей алмазами, которую ведет УНИТА |
| Methodology: Pre-defined methods for establishing coordination structures, and for organizing and facilitating assessments and information management during the first phase of a sudden-onset disaster or emergency. | Методология: Заранее разработанные и постоянно совершенствуемые методы создания координационных структур, а также организации и содействия проведению оценок и управлению информацией во время первого этапа внезапных стихийных бедствий или чрезвычайных ситуаций. |
| Methodology and results are presented and discussed. | Представлена и обсуждена методология и результаты проектирования. |
| Methodology of logic 17 Moral philosophy. | Методология и логика науки 17 Этика. |
| Methodology for establishing and presentation of peace-keeping budgets (generated internally); | Методология составления и представления бюджетов операций по поддержанию мира (по определению Группы); |
| SECOND SESSION Methodology - assistance in decision-making | ВТОРОЕ ЗАСЕДАНИЕ Методология - фактор, облегчающий принятие решения |
| Methodology and format for developing budgets that focus on outputs and outcomes, using predetermined criteria set by Member States. | Методология и формат подготовки бюджетов, которые ориентированы на мероприятия и результаты, с использованием четко определенных критериев, установленных государствами-членами. |
| In 1997 a training exercise was held on the treatment model "Teaching Methodology for Socialization". | В 1997 году была закончена разработка модели "Методология преподавания вопросов интеграции в общество". |