Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
The World Bank's methodology has proved acceptable both to the administrations involved in clearance of goods and to the business community. Методология Всемирного банка была признана приемлемой как таможенными органами, так и самими деловыми кругами.
The second methodology requires conformance to national legislation, policies and international conventions. Вторая методология требует обеспечения соответствия положениям национального законодательства, политики и международных конвенций.
The underlying document follows the methodology and structure presented above. В базовом документе используются методология и представленная выше структура.
Guidelines and methodology to assist developing countries in addressing intellectual property rights issues under the Convention on Biological Diversity. Руководящие принципы и методология оказания развивающимся странам помощи в решении вопросов, связанных с правами на интеллектуальную собственность, в рамках Конвенции о биологическом разнообразии.
A methodology to derive nitrogen excretions had yet to be written. Методология по расчету экскреции азота пока еще не составлена.
The methodology described in this report is designed to meet these requirements. Описываемая в настоящем докладе методология направлена на выполнение этих требований.
A cross-cutting evaluation methodology will be applied to assess Trust Fund grants in order to share lessons on effective strategies for accelerating implementation and enhancing accountability. Для обмена информацией о результатах реализации эффективных стратегий по ускорению темпов практического осуществления и укреплению подотчетности при проведении анализа выделяемых в рамках Целевого фонда субсидий будет использоваться методология трансграничной оценки.
The methodology draws on leading practices from international accounting firms and other methodologies to ensure that risks identified can be assessed consistently between and within organizations. Эта методология основывается на передовой практике международных аудиторских компаний и на других методологиях, с тем чтобы обеспечить последовательность оценки выявленных рисков в рамках организаций и между ними.
The methodology employed in valuations with respect to the pensions is based on generally accepted actuarial principles. Методология, которая использовалась при оценке объема пенсионных пособий, основана на общепризнанных актуарных принципах.
The main projects are being implemented with the EU of IFI support, thus methodology shall be compatible with the relevant legislation. Основные проекты осуществляются при финансовой поддержке ЕС, поэтому используемая методология должна быть совместима с соответствующим законодательством.
The incremental costs valuation methodology is designed to ensure that duplication is identified and eliminated from the Panel's recommended awards. Методология стоимостной оценки дополнительных издержек направлена на то, чтобы выявлять и устранять такое дублирование при расчете рекомендуемых Группой размеров компенсации.
Conflict prevention: UNDP will support national partner assessments of crisis risk with tools such as the conflict-related development analysis methodology. Предотвращение конфликтов: ПРООН будет оказывать содействие проводимым национальными партнерами оценкам опасности возникновения кризисов с помощью таких инструментов, как методология анализа условий возникновения кризисных ситуаций.
The experts believe that a methodology of diagnosis of the phenomenon under discussions is still missing. Эксперты считают, что методология диагностирования обсуждаемого явления все еще не разработана.
A methodology for conducting higher levels of training evaluation was successfully piloted in ONUB during 2006. В 2006 году в ОНЮБ на экспериментальной основе была успешно внедрена методология оценки результатов профессиональной подготовки более высокого уровня.
That methodology will be disseminated to missions during 2007. В 2007 году эта методология будет распространена среди других миссий.
The development of the action plan included three phases: methodology, guidelines and the identification of groups requiring attention. Разработка плана действия включала три этапа: методология, руководящие принципы и выявление групп, требующих внимания.
Finally, the methodology should adopt a contemporary, if not a futuristic, perspective. И наконец, методология должна основываться если и не на футуристическом, то на самом современном подходе.
Finally, the methodology provides for reimbursement of direct managerial supervision costs of the organizational level immediately above that of the service unit. Наконец, эта методология предусматривает возмещение связанных с контролем системы управления прямых затрат организационного уровня выше уровня обслуживающего подразделения.
The methodology was currently being applied in three countries of Central Asia. В настоящее время эта методология применяется в трех странах Центральной Азии.
The Panel's methodology is designed to provide a high level of certainty in detecting overstatement greater than the materiality level. Методология Группы призвана обеспечить высокий уровень надежности при определении завышения, более высокого, чем уровень существенности.
Nevertheless, the methodology for revising the rates should be clearly documented and approved by the General Assembly. Тем не менее методология пересмотра ставок должна четко излагаться в документах и утверждаться Генеральной Ассамблеей.
That methodology reflected consideration of many actuarial and financial principles. Данная методология отражала учет многих актуарных и финансовых принципов.
Note: The Competent Authority should bear in mind that the methodology described in these guidelines is only a model. Примечание: Компетентные власти должны учитывать, что методология, описанная в настоящих руководящих положениях, является лишь моделью.
The methodology for the second phase would have two main elements. Методология для второго этапа будет включать два основных элемента.
In addition, a UNV systems development methodology and information technology master plan were established. Кроме того, были разработаны методология развития систем ДООН и генеральный план внедрения информационной технологии.