Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
An example of a methodology for rapid environment and health risk assessment of current and past industrial activities Примерная методология оперативной оценки опасности для окружающей среды и здоровья человека, связанной с осуществляющейся в настоящее время и осуществлявшейся в прошлом промышленной деятельностью
Description of how the approved methodology will be applied in the context of the project; описание того, как одобренная методология будет применяться в рамках проекта;
The methodology and results of this evaluation will be a good resource for other education programmes that are primarily concerned with the process of education. Методология и результаты этой оценки послужат в качестве ценного ресурса для других образовательных программ, в первую очередь касающихся процесса обучения.
The UNICEF methodology to calculate the incremental support costs for extrabudgetary resources is also presented in the report as an option to be followed by other organizations. Используемая ЮНИСЕФ методология расчета объема дополнительных вспомогательных расходов, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, также представлена в докладе в качестве одного из вариантов, который могут взять на вооружение другие организации.
Epidemiology provides a methodology for analysing the link between pollution and mortality; beginning with life tables, this method can trace a given cohort of individuals exposed to changing life risks. Методология анализа взаимосвязи между загрязнением и смертностью заимствована из эпидемиологии; с помощью этого метода можно получить данные в диапазоне от продолжительности жизни той или иной группы отдельных лиц, подвергшихся воздействию, и до изменения угроз для жизни.
Proposed methodology for calculation of the final average remuneration Предлагаемая методология определения размера окончательного среднего вознаграждения
Using SRS and Geographic Information System technologies, indigenous methodology has been developed for use by SUPARCO and the relevant agencies for flood management purposes. На основе технологий СДЗ и Географической информационной системы была разработана уникальная методология для СУПАРКО и соответствующих учреждений, которые пользуются ею для борьбы с наводнениями.
The methodology of the research consisted in visiting areas in Thailand along the border with Myanmar to identify potential sources of information and to interview them thoroughly, separately and confidentially. Методология обследования предусматривает посещение в Таиланде районов, граничащих с Мьянмой, с тем чтобы определить потенциальные источники информации и провести с ними подробные беседы на индивидуальной и конфиденциальной основе.
Existing diagnostic tools, such as the WCO diagnostic studies programme previously mentioned and the audit methodology developed by the World Bank, should be used. В этом процессе следует применять готовые инструменты диагностики, такие, как упоминавшаяся программа диагностических исследований Всемирной таможенной организации и методология аудирования, разработанная Всемирным банком.
The methodology is based on radioactive transfer modelling, and uses information on the atmospheric and surface parameters derived from various sources, including RS. Эта методология основана на моделировании радиоактивного переноса и использует информацию о параметрах атмосферы и поверхности, полученных из различных источников, включая ДЗ.
The Household budget survey (HBS) methodology revised on the basis of the 1994 and 1999 waves of surveys is expected to be published. Ожидается, что будет опубликована методология обследования бюджетов домохозяйств (ОБД), пересмотренная на основе циклов обследований 1994 и 1999 годов.
The methodology, however, prevents extremely high or low indices from having an impact on the final result, by using a statistical model when computing the data. Однако эта методология позволяет исключить влияние слишком высоких или низких индексов на окончательный результат благодаря использованию при обработке данных соответствующей статистической модели.
Such programmes often discriminated against girls, particularly in the areas of science and technology; she wondered what methodology was being used in Uzbekistan. В таких программах нередко имеет место дискриминация в отношении девочек, особенно в областях науки и техники; она хотела бы узнать, какая методология используется в Узбекистане.
We can therefore only hope that the methodology for such joint assessments will be further refined and that it will set a standard. Поэтому мы можем только надеяться, что методология для таких совместных оценок будет и дальше совершенствоваться и что это станет стандартом.
A computerized methodology has now been developed to summarize statistically the timeliness of document submission for the General Assembly and the Economic and Social Council and its subsidiary organs. В настоящее время разработана методология автоматизированного сбора и обобщения статистической информации о своевременности представления документов Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету, а также их вспомогательным органам.
For the sake of transparency and consistency as well as to safeguard the interests of all stakeholders, the chosen methodology must be kept simple and unambiguous. Для обеспечения транспа-рентности и соответствия, а также гарантирования интересов всех заинтересованных сторон выбран-ная методология должна быть простой и понятной.
A methodology for the selection and evaluation of NGO counterparts was developed for existing and new partners and a self-audit plan began in 1999. Для существующих и новых партнеров была разработана методология выбора и оценки партнеров НПО, и в 1999 году началось осуществление плана самопроверки.
The most common methodology adopted for sea-level rise scenarios for different time horizons up to the year 2100 was that of the IPCC. Наиболее часто использовалась методология МГЭИК, принятая для сценариев определения уровня моря и рассчитанных на различные периоды вплоть до 2100 года.
It is intended that the category "D" business loss methodology apply to thousands of individual business loss claims with amounts ranging from thousands to millions of United States dollars. Методология рассмотрения коммерческих потерь категории "D" разрабатывалась таким образом, чтобы ее можно было применять к тысячам претензий отдельных лиц в связи с коммерческими потерями на сумму от нескольких тысяч до миллионов долларов США.
The contingent-owned equipment methodology has been applied as from 1 July 1996 to 227 contingent units, deployed in 13 peacekeeping operations. С 1 июля 1996 года методология определения размера компенсации за принадлежащее контингентам имущество применялась в отношении 227 подразделений контингентов, задействованных в 13 операциях по поддержанию мира.
Evaluation of training guidelines for time-use and valuation methodology Оценка руководящих принципов организации учебного процесса и методология оценки
While the methodology adopted for drafting the report admittedly needed improving, considerable efforts had been made to give a realistic account of the situation in Slovakia. Хотя методология, использованная для подготовки доклада, нуждается в улучшении, были приложены значительные усилия для реалистического описания ситуации в Словакии.
The methodology is intended to provide a common tool that developing countries and donors can use to assess the quality and effectiveness of national procurement systems. Эта методология призвана обеспечить общие принципы оценки качества и эффективности национальных систем закупок, которыми могли бы воспользоваться развивающиеся страны и доноры.
The methodology will be tested at a country level during the coming years until the next High-Level Forum on Aid Effectiveness expected to be held in 2008. В ближайшие годы эта методология будет опробована на страновом уровне, а затем будет проведен очередной форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, предположительно в 2008 году.
In 1995 a new methodology was adopted based on the uniform national chart of accounts of the banks and the current international standards on financial statistics. В 1995 году была утверждена новая методология, основанная на едином общенациональном плане счетов для банков и действующих в настоящее время международных стандартов по финансовой статистике.