Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
Unfortunately, the methodology that is in place does not produce fair or equitable results. К сожалению, применяемая сейчас методология не приводит к справедливым результатам.
The methodology provides for estimating net changes in carbon stocks. Методология предусматривает оценку чистых изменений в накоплениях углерода.
This methodology has been applied since that time. Эта методология применяется с того времени.
That methodology should contribute to the prevention of duplication and overlapping in the provision of technical assistance to interested countries. Эта методология должна содействовать предотвращению дублирования и накладок при предоставлении технической помощи заинтересованным странам.
The methodology now contains additional analytical functions to facilitate comparative analysis of time and cost of transport, movement and stops. В настоящее время эта методология предусматривает использование дополнительных аналитических функций в целях содействия проведению сравнительного анализа времени и расходов, связанных с транспортировкой, движением и остановками.
The methodology and procedures adopted reflected the standard features of such evaluations mandated by the Working Party. Методология и процедуры этой оценки соответствовали стандартам, установленным для такого рода оценок Рабочей группой.
In addition, a strategy and methodology to build counter-terrorism capacity in requesting countries will be developed. Кроме того, будут разработаны стратегия и методология создания контртеррористического потенциала в заинтересованных странах.
A methodology for assessing water vulnerability has been developed for six river basins in South, Southeast and Northeast Asia. Методология для оценки слабых мест водных ресурсов была разработана для шести речных бассейнов в Южной, Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии.
The new methodology followed the recommendation of JIU. Новая методология разработана на основе рекомендаций ОИГ.
The approach for this review consisted of a five stage methodology of planning, data gathering, assessment, solution development and reporting. В основу этого обзора была положена пятиэтапная методология планирования, сбора данных, оценки, выработки решения и представления отчетности.
The planning and budgeting methodology in the United Nations requires careful consideration and review. Методология планирования и составления бюджетов в Организации Объединенных Наций требует тщательного рассмотрения и анализа.
Such methodology should be chosen by the statistical agency, free from political interference and in accordance with professional ethics. Такая методология должна выбираться статистическим ведомством без какого-либо политического вмешательства в соответствии с нормами профессиональной этики.
The comprehensive review disclosed, however, that the methodology for promoting research and development is not well understood. Комплексный обзор показал, тем не менее, что методология для содействия научным исследованиям и разработкам понимается плохо.
A methodology for global stratification has been defined. Была определена методология для глобальной стратификации.
The Committee has developed a methodology to identify possible cases of non-compliance, to gather additional information if needed and to take action on specific cases. Комитетом была разработана методология выявления возможных случаев несоблюдения, сбора необходимой дополнительной информации и реагирования на конкретные случаи несоблюдения.
The Inspection Handbook, which sets out the methodology, is under revision to reflect these changes. В настоящее время с целью отражения указанных изменений перерабатывается "Справочник инспектора", в котором излагается указанная методология.
One of the technical solutions which it had proposed was a methodology to address the single post adjustment decided upon by the Assembly. Одним из предложенных ею технических решений является методология установления единого корректива по месту службы, принятого Генеральной Ассамблеей.
This needs a new methodology and new databases for a better mapping procedure. Поэтому для отработки более эффективной процедуры составления карт требуются новая методология и новые базы данных.
The current scale methodology distorted, rather than reflected, the European Union's capacity to pay for three basic reasons. Существующая методология построения шкалы не столько отражает, сколько искажает платежеспособность Европейского союза по трем основным причинам.
For 2005 a methodology has been proposed for the consolidation phase, based on the control levels achieved. В 2005 году была предложена методология для этапа обобщения опыта мер и уроков борьбы с болезнью.
An effective assessment methodology has always been of basic importance in any kind of planning and development activity. При составлении любого плана или разработке любого проекта исключительно важна эффективная методология оценки.
Research and drafting methodology (since 1980). методология проведения исследований и редактирования (с 1980 года).
The MONITOR, is not conceived solely as a set of indicators and a methodology to gather and store data. МОНИТОР не была задумана исключительно как набор показателей и методология для сбора и хранения данных.
The methodology used is active and participative, requiring parents to play an active part in the learning process. Применяемая методология рассчитана на активное участие родителей в процессе приобретения необходимых навыков.
Programme budget methodology would not be affected. Методология составления бюджета по программам не изменится.