Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
The methodology used in the report provided for a number of options in conjunction with the system of desirable ranges for recruitment against posts financed by the support account. Методология, используемая в докладе, предусматривает ряд вариантов использования системы желательных квот при наборе персонала на должности, финансируемые со вспомогательного счета.
There was an urgent need to replace the current subjective reimbursement methodology, which had been approved on an interim basis in 1974. Применяемая в настоящее время субъективная методология возмещения расходов, которая была утверждена на временной основе в 1974 году, нуждается в срочной замене.
However, standard methodology for the implementation of surveys on violence against women within the framework of official statistics has not yet been developed at the international or supranational level. Однако стандартная методология проведения опросов о насилии в отношении женщин в рамках официальной статистики на межнациональном и наднациональном уровне пока не разработана.
The methodology includes detailed guidelines for designing, monitoring and evaluation of technical cooperation programmes and projects implemented by UNITAR and illustrates how to comply with reporting standards. Эта методология включает подробные руководящие указания в отношении разработки, мониторинга и оценки программ и проектов технического сотрудничества, осуществляемых ЮНИТАР, и показывает, каким образом соблюдаются стандарты в отношении отчетности.
That methodology seemed overly complex and not in line with the move towards simplification and streamlining that has characterized the calculation and determination of other benefits and allowances. Эта методология представляется чересчур сложной и не соответствующей тенденции к упрощению и упорядочению, характерной для расчета и определения размеров других пособий, надбавок и льгот.
It was recalled that the non-headquarters salary survey methodology for General Service staff should be applied to the NPO category. Как известно, в отношении категории НСС должна применяться методология проведения обследований окладов в местах расположения штаб-квартир, предусмотренная для сотрудников категории общего обслуживания.
To provide automated functions which effectively support the business process, the Organization's system development life cycle methodology should provide appropriate procedures and techniques to create the design specifications for each new information system. Для обеспечения автоматизации функций, которые действенно облегчают процесс работы, методология Организации в отношении цикла разработки систем должна предусматривать надлежащие процедуры и методы подготовки технических заданий на проектирование каждой новой информационной системы.
Grouping methodology for allocating and rotating seats would be maintained будет по-прежнему применяться методология распределения и ротации мест между группами;
The Board also noted that a possible alternative methodology, which was suggested in the report, could be based solely on income-replacement ratios. Правление отметило также, что возможная альтернативная методология, предложенная в докладе, может основываться исключительно на коэффициентах замещения дохода.
a Revised methodology of counting outputs relating to drug control conventions of States parties. Пересмотренная методология определения числа показателей достижения результатов применительно к совещаниям государств-участников по вопросам контроля над наркотическими средствами.
This methodology has been implemented in recent years in particular, and is scheduled to be used on a larger scale in the future. Эта методология особенно широко применяется в последние годы, и существуют планы, предусматривающие расширение ее применения в будущем.
The methodology is vested in two books of guidelines: the Training Development Guidelines and the Training Management Guidelines. Методология закреплена в двух сборниках руководящих принципов: Руководство по организации профессиональной подготовки и Руководство по управлению профессиональной подготовкой.
The trainers certification methodology has been standardized and it should be diffused among already established programmes, in addition to the new programmes. Уже стандартизирована методология сертификации инструкторов, которую следует распространить среди действующих, а также новых программ.
It was pointed out that neither the Convention nor the Scientific and Technical Guidelines prescribe a specific methodology on how to approach certain aspects of this matter. Указывалось, что ни в Конвенции, ни в Научно-техническом руководстве не описывается конкретная методология в отношении того, как подходить к некоторым аспектам этого вопроса.
To date, assessments have been subjective and an objective methodology has not yet been identified to measure comparative risk between generic categories of munitions. До сих пор оценки носят субъективный характер, и пока еще не идентифицирована объективная методология для измерения сравнительного риска между генерическими категориям боеприпасов.
This is the only methodology identified in the literature and it focuses on the use of casualty data and reported quantities of different generic types of explosive ordnance present in particular post-conflict environments. Это - единственная методология, идентифицированная в литературе, и она концентрируется на использовании данных о потерях и сообщенных количеств разных генерических типов взрывоопасных боеприпасов, присутствующих в конкретных постконфликтных обстоятельствах.
However, because the methodology described in this report aims to provide a relative assessment of the risks from different categories of explosive ordnance the acceptance testing data should be adequate. Между тем, поскольку методология, описываемая в настоящем докладе, призвана дать относительную оценку рисков по разным категориям взрывоопасных боеприпасов, данные приемочных испытаний должны оказаться адекватными.
The objective risk ranking methodology for unexploded ordnance described above has necessarily included a large number of simplifications principally due to the lack of objective data for some factors. Объективная методология ранжирования рисков по невзорвавшимся боеприпасам, описываемая выше, неизбежно включает большое число упрощений, что обусловлено главным образом отсутствием объективных данных по некоторым факторам.
The participatory based approach and methodology developed by the Project and Knowledge Unit has highly increased the HIV/AIDS preventive activities in the ethnic communities. Разработанные Группой по проектам и информации подход и методология, в основу которых положен принцип заинтересованного участия, позволили значительно расширить масштабы мероприятий по профилактике ВИЧ/СПИДа, проводимых среди этнических групп населения.
It was stressed that once revised, the methodology should stay unchanged throughout the survey round to ensure its consistent application at all locations surveyed during its application. Было подчеркнуто, что после пересмотра методология должна оставаться неизменной в течение цикла обследования, с тем чтобы обеспечить ее последовательное применение во всех обследуемых точках.
Estimate 2002-2003: data collection methodology to be established 2003 годах: методология сбора данных еще не определена
The representative of the Network expressed the belief that the methodology had been extremely rigorous and had served organizations well over the past 12 years. Представитель Сети выразила уверенность в том, что методология является чрезвычайно четкой и что она удовлетворяла потребности организаций в течение последних 12 лет.
Simple identification methodology may include molecular analysis of DNA sequences, or protein assays either alone or in combination with one another. Простая методология установления подлинности может включать молекулярный анализ последовательностей ДНК или белковых цепочек либо по отдельности, либо в сочетании друг с другом.
Operation of the service rests on the universally recognized and practically tested ITIL (Information Technology Infrastructure Library) methodology. В основе построения работы нашей службы лежит всемирно признанная и проверенная практикой методология ITIL (Information Technology Infrastructure Library - библиотека инфраструктуры информационных технологий).
To accomplish that, the Interactive Connectivity Establishment (ICE) methodology can be used to discover the optimal means of connectivity. Для достижения этого может использоваться методология Interactive Connectivity Establishment (ICE), чтобы найти оптимальное средство связи.