Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
Methodology, work plan and projected outcome Методология, план работы и ожидаемый итог работы
Basic publications: Methodology of USSR-USA Industrial Comparisons (Moscow, 1967) (in Russian). Основные публикации: "Методология промышленных сопоставлений СССР-США", Москва, 1967 год, 136 стр. (на русском языке)
METHODOLOGY USED TO ESTABLISH THE SCALE OF PENSIONABLE МЕТОДОЛОГИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ДЛЯ ПОСТРОЕНИЯ ШКАЛЫ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ
Methodology Used in Preparing the Global Mechanism МЕТОДОЛОГИЯ, ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОСНОВНОМУ БЮДЖЕТУ
Therefore, TBG14 has been active in several TBG projects to create UMM (UN/CEFACT Modelling Methodology)-compliant process models for each project as part of the deliverables. В этой связи ГТД14 активно участвовала в осуществлении ряда проектов ГТД с целью создания по линии каждого проекта моделей операций, совместимых с УММ (методология моделирования СЕФАКТ ООН), в качестве вклада в общие результаты.
The Methodology of Permanent Monitoring of implementation of the FASRB as stipulated under Article 21 of the FASRB shall also apply to the monitoring of the implementation of this Protocol. Методология постоянного мониторинга осуществления РСБРС, предусмотренная статьей 21, применяется также к мониторингу осуществления настоящего Протокола.
Modelling: UN/CEFACT Modelling Methodology (UMM): It is often useful at the development stage of a project to develop a model of the processes involved in submitting import and export information to government. Данная методология нередко является полезным инструментом для этапа разработки проекта по созданию модели процессов, связанных с выдачей импортной и экспортной информации правительству.
To implement the Committee's recommendations, a teaching guide, entitled "Methodology for assessing the effectiveness of teaching programmes for law enforcement agencies and courts", is being prepared with the participation of the United Nations Development Programme and foreign experts. В рамках выполнения рекомендаций Комитета планируется подготовка учебного пособия "Методология оценки эффективности образовательных программ для правоохранительных органов и судов" с участием Программы развития Организации Объединенных Наций и зарубежных экспертов.
Methodology of special agriculture practice in areas of hygienic protection of water sources and in polluted areas Методология специальной сельскохозяйственной практики в районах санитарной охраны водных ресурсов и в загрязненных районах
Between 1977 and 1979, he worked as the Professor of Juridical Pedagogy (Methodology of Law Teaching); in 1985, his Chair was reconfirmed, and he continued in this position until 1987. С 1977 по 1979 год работал профессором юридического образования (методология преподавания права); в 1985 году был вновь утвержден в этой должности, на которой оставался до 1987 года.
The Methodology is being used by the FATF, the IMF and the World Bank to assess on a uniform basis the implementation of AML and CFT measures at national level. «Методология» используется ЦГФМ, МВФ и Всемирным банком для оценки на единообразной основе осуществления на национальном уровне мер по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
(b) Methodology for developing more accurate measures of value added and estimation of the contribution of the informal sector to gross domestic product; Ь) методология разработки более точных показателей добавленной стоимости и оценки вклада неорганизованного сектора в валовой внутренний продукт;
He requested the Plenary to adopt the N090 document, describing the UN/CEFACT Modelling Methodology, in order for the other working groups to start using it. Оратор предложил пленарной сессии утвердить документ N090, в котором излагается методология моделирования СЕФАКТ ООН, с тем чтобы другие рабочие группы могли начать ее использовать.
Methodology used to develop the land transition matrix in table NIR 2 2.2 Методология, использовавшаяся для разработки матрицы преобразования для земель в таблице НДК 2
FUEL CONSUMPTION METHODOLOGY: Information about the fuel consumption in transport vehicles was applied in some countries for the derivation of the traffic performance. МЕТОДОЛОГИЯ НА ОСНОВЕ ОЦЕНКИ РАСХОДА ТОПЛИВА: В некоторых странах для получения данных о показателях эффективности работы транспорта используется информация о расходе топлива транспортными средствами.
Methodology: same as in paragraph 10 (a), above Методология: см. пункт 10 (а) выше
A practical manual for social workers Methodology of Changing Violent Behaviour was produced and released in 200 copies, to guide leading and assistant social workers in organising their work with perpetrators of violence. Для социальных работников и их ассистентов было подготовлено и издано в количестве 200 экземпляров практическое руководство «Методология изменения агрессивного поведения», посвященное организации работы с виновниками насилия.
Within available resources, however, the Department provided technical and substantive assistance in the preparation of a report, issued by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, entitled "Methodology for the comparison of military expenditures". Однако, действуя в рамках имеющихся ресурсов, Департамент оказал техническую и оперативную помощь при подготовке доклада, озаглавленного «Методология сравнения военных расходов», который был издан Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна.
On the basis of this recommendation was drafted a manual titled "Informative Methodology - Budgeting in Terms of Equality of Women and Men, 2004", which is intended for those who participate in drafting and pursuing public budgets. На основе этой рекомендации был подготовлен проект руководства под названием "Информационная методология: составление бюджетов с позиции равенства женщин и мужчин, 2004 год", которое предназначено для лиц, участвующих в составлении проектов и исполнении государственных бюджетов.
To that effect, UN/CEFACT developed in 1992 Recommendation No., the Unique Identification Code Methodology, which proposes a method for referencing a transaction or consignment for the totality of its existence. С этой целью СЕФАКТ ООН подготовил в 1992 году пересмотренный вариант Рекомендации Nº 8 "Методология единого идентификационного кода", в котором предлагается метод установления справочного номера для сделки или партии, используемого на протяжении всей торговой операции.
Recommendation 8 - Unique Identification Code Methodology (in partnership with the WCO and their Unique Consignment Reference); Рекомендация 8 - Методология единого идентификационного кода (в партнерстве с ВТамО и ее подразделением, занимающимся вопросами единого справочного номера грузовой партии);
For this purpose, the Lithuanian Society of Obstetricians and Gynaecologists released, in 2008, a Methodology for Diagnosing and Treating Infertility to be followed by all health-care professionals. С этой целью Литовское общество акушеров и гинекологов в 2008 году выпустило руководство под названием «Методология диагностики и лечения бесплодия», рекомендациям которого должны следовать все работники здравоохранения.
Methodology was vital to balancing the recognition of protection for persons with the avoidance of any undue restraint of the sovereign right of States to control admission to their territories and enforce their immigration laws. Методология имеет крайне важное значение в плане установления баланса между признанием защиты людей и предотвращением какого-либо неправомерного ограничения суверенного права государств контролировать допуск на свою территорию и вводить в действие свои иммиграционные законы.
Methodology is a purely statistical matter where it can be argued that user consultation is not appropriate (although some form of peer group appraisal may be). Методология является чисто статистическим вопросом, в отношении которого можно утверждать, что консультации по нему с пользователями вряд ли целесообразны (хотя допускается возможность определенной формы оценки экспертной группой).
(a) Precedents, Methodology and Concepts - constituting an aid to understanding the metadata used; а) "Прецеденты, методология и концепции" - в качестве справочника по используемым метаданным;