Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методология

Примеры в контексте "Methodology - Методология"

Примеры: Methodology - Методология
He pointed out that the methodology was developed in a transparent manner and in consultation with stakeholders. Он отметил, что эта методология была разработана с соблюдением требований к прозрачности и в консультации с заинтересованными сторонами.
Results of economic valuation in children or (if data are lacking) recommended methodology. Результаты экономической оценки применительно к детям или (если такие данные отсутствуют) рекомендуемая методология.
Indicator based methodology, ad hoc for the specific circumstances of the regional level. Методология, основанная на показателях, специально приспособленная к конкретным условиям, существующим на региональном уровне.
Bangladesh: UNCDF piloted a methodology for assessing the performance of local governments was adopted by the Government and replicated nationwide. Бангладеш: использовавшаяся ФКРООН методология оценки показателей деятельности органов местного самоуправления была утверждена правительством и стала применяться в масштабах всей страны.
The methodology requires multiple sources, both internal and external to UNDP, as the basis for identifying and validating information. Методология требует использования данных из нескольких источников, внутри и вне ПРООН, в качестве основы для получения и подтверждения информации.
Consolidated baseline methodology for grid-connected electricity generation from renewable sources а) общая методология расчета исходных условий для сетевых электроэнергетических установок на возобновляемых источниках;
System development life cycle (SDLC) methodology. Методология цикла разработки систем (ЦРС).
It is important to note that this methodology of information collection and sharing would entail a high degree of decentralization. Важно отметить, что эта методология сбора и обмена информацией может привести к значительной децентрализации.
This project examines standards, methodology and other criteria for assessing partnerships for sustainable development as called for by the World Summit. В рамках настоящего проекта анализируются стандарты, методология и другие критерии оценки партнерских отношений в интересах обеспечения устойчивого развития, как об этом говорилось в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
22 Water accounting methodology provides decision makers and users with a basis for informed and cross-sectoral decision-making. 22 Методология учета водных ресурсов создает для директивных органов и потребителей основу для принятия аргументированных и межсекторальных решений.
The methodology included library search, interviews and observations. Методология предусматривала проведение библиотечных исследований, опросов и наблюдений.
A methodology for identifying and mapping global and national land use systems has been defined. Определена методология идентификации и картирования глобальных и национальных систем землепользования.
The methodology for the Rio markers has been established by DAC in close consultation with the secretariats of the Conventions and GM. Методология рио-де-жанейрских маркеров была разработана КСР в результате тесных консультаций с секретариатами конвенций и ГМ.
A methodology for impact evaluation that was tailored towards UNIDO themes and delivery modes was under development. В настоящее время разрабатывается методология оценки воздействия, которая будет привязана к вопросам и принципам деятельности ЮНИДО.
The methodology employed interviews using a structured questionnaire. Применяемая методология предусматривает проведение опросов с использованием стандартных вопросников.
The methodology on the basis of which those salaries and allowances were calculated had been promulgated by ICSC and approved by the General Assembly. Методология, на основе которой эти оклады и надбавки рассчитываются, разработана КМГС и утверждена Генеральной Ассамблеей.
The Board is of the view that this methodology is not compliant with IPSAS 25. По мнению Комиссии, такая методология не соответствует стандарту МСУГС 25.
This methodology, when developed for the oceans, has the potential to be used in the context of the regular process. При обеспечении учета специфики океанов эта методология может быть использована в контексте регулярного процесса.
Such a methodology would help recipient countries more precisely specify the desired level, type and form of aid. Такая методология поможет странам-получателям точнее указывать желаемый объем, тип и вид помощи.
For each risk area, it outlined the appropriate control and implementation methodology. Для каждой области риска в Руководстве определена надлежащая методология контроля и реализации.
Spain indicated that a common methodology based on sociological discussion groups and expert forums had been developed. Испания сообщила, что была разработана общая методология, основанная на социологических дискуссионных группах и форумах экспертов.
The common understandings and methodology will allow member organizations to further improve programme implementation. Общее понимание и методология позволят организациям-членам продолжать повышать эффективность осуществления программы.
This list and the specification of the methodology would be further discussed in a technical workshop in September 2009. Этот перечень и конкретная методология будут более подробно обсуждены на техническом рабочем совещании в сентябре 2009 года.
There should be a commonly defined methodology and a transparent review process of the data and results. Должна существовать совместно утвержденная методология, а также транспарентный процесс обзора данных и результатов.
The SPIRE methodology will be adapted to harmonize with the new evaluation policy and its emphasis on learning from evaluations. Методология специального проекта будет адаптирована с тем, чтобы обеспечить ее соответствие новой политике в области оценки и учет делаемого в ней акцента на извлечение уроков по итогам оценок.