| Well, you're married now. | Ладно, вы замужем сейчас |
| Rachel Hughes was married. | Рэйчел Хьюз была замужем. |
| She's not married anymore. | Она больше не замужем. |
| You are married, Angela. | Ты замужем, Энжела. |
| You're married to her favorite. | Ты замужем за ее любимчиком. |
| But you are already married. | Но вы уже замужем. |
| What if you were married? | А если бы ты была замужем? |
| You're married, Emma. | Ведь ты замужем, Эмма. |
| I was married to them for a while. | Я была замужем за совладельцем. |
| And half our class is already married. | Половина нашего класса уже замужем. |
| That's the Scott I married. | Вот Скотт я замужем. |
| It's like I'm married all over again. | Как будто я снова замужем. |
| and I think I am married. | я думаю я замужем. |
| You still married to Ole? | Ты всё ещё замужем за Оле? |
| I'm married, you see. | Я замужем, понимаете? |
| Are you married, detective? | Вы замужем, детектив? |
| Ahmed I'm married. | Ахмед! Я ведь замужем. |
| If you're married long enough. | Если долго были замужем. |
| I mean, she's married, right? | Она же замужем, правда? |
| You're married to a detective. | Ты замужем за полицейским. |
| Or was she married? | Или она была замужем? |
| Because you married a man- | Потому что вы были замужем... |
| Torres is married to Robbins. | Торес замужем за Робинс. |
| So, were you ever married? | Так ты когда-нибудь была замужем? |
| We're married to brothers. | Мы замужем за братьями. |