We figured that since you're married now, you need to wear something a little less conservative for Nathan. |
Мы подумали, так как теперь ты замужем, то тебе нужно одевать что-нибудь менее консервативного для Нэйтана. |
It's not a good idea for I am married. |
Знаете, это не очень хорошая идея: я замужем. |
You're obviously married to your work. |
Ты же замужем за своей работой. |
I've been married seven years, and I haven't changed. |
Я замужем семь лет, но я не изменилась. |
As I said, I didn't know she was married. |
Как я уже говорил, я не знал, что она замужем. |
Well, if she's not married, everything's okay. |
Что-ж, если она не замужем, тогда все в порядке. |
Like I'm not the guy that she married. |
Я не тот парень, за которым она замужем. |
If you were married, then it would bother me. |
Будь вы замужем, у меня бы опустились руки. |
You are a woman, without being married. |
Ты и так женщина, хоть и не замужем. |
May I remind you, I was married before. |
Хочу напомнить, что я уже была замужем. |
It must've been difficult for you being married to me. |
Для тебя должно быть тяжело быть замужем за мной. |
I was worried you were married. |
Понятно. Я думал, ты замужем или типа того. |
One is married to that gentleman, Mr. Hurst. |
Одна из них замужем за тем джентльменом, мистером Хэрстом. |
She's married to some dude named Brad Turner. |
Она замужем за каким-то парнем по имени Брэд Тернер. |
You were married to another man at this time. |
В то время вы были замужем за другим человеком. |
Last time I was here, you were married to Phillipe. |
Когда я был тут последний раз, ты была замужем за Филлипе. |
Many years ago, when I was married to your second stepfather... |
Много лет назад, когда я была замужем за твоим вторым отчимом... |
Ségolène Royal is not married to François Hollande, the father of her four children. |
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей. |
My sister's 38 and married. |
Моей сестре 38 и она замужем. |
She was married to an accountant. |
Она была замужем за каким-то бухгалтером. |
She was married to artist/screenwriter Tony Puryear. |
Замужем за художником и сценаристом Тони Пурьером. |
Kish is married with three children and lives in Ramat Gan. |
Тирош замужем, имеет троих детей, живёт в Рамат-Гане. |
We found in the Swedish Family Registry that Anita was married. |
В шведском семейном регистре указано, что Анита была замужем. |
Smith is married and has a son. |
Смит замужем и у неё есть сын. |
Very little is known of her life, not even whether she was ever married. |
Сохранилось очень мало сведений о её личной жизни, неизвестно даже, была ли она замужем. |