Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
When I was married to ernesto, we always shared the housework. Когда я была замужем за Эрнесто, мы всегда делили работу по дому.
She's always been married to her job. Она всегда была замужем за работой.
Callen: So, a predator killed janson's sister, Who happens to be married to khan. Значит, хищник убил сестру Дженсона, которая по случайности была замужем за Ханом.
You know, sometimes I think I'm married to the president or something. Знаешь, иногда мне кажется, что я замужем за президентом или еще кем.
She was married to President Kennedy. Она была замужем за президентом Кеннеди.
Don't forget, I was once married to the guy. Не забывай, я когда-то была замужем за этим парнем.
Well, she didn't tell me she was married. Она даже не сказала мне, что была замужем.
Sometimes I feel like you just want to be married. Иногда мне кажется, что ты просто хочешь быть замужем.
Because no one will give me just a cent for married heroine's picture. Потому что никто не даст мне денег для героини, которая замужем.
No, I'm still married. Нет, я все еще замужем.
You're not married to Jasper Tudor. Ты не замужем за Джаспером Тюдором.
Lonelier, in fact, with Kay married and Ned abroad. И даже более одинока - Кей замужем, а Нед - за границей.
And even if you are, you're married. А даже если узнают, ты замужем.
Lots of girls my age are married and have children. Многие девушки моего возраста уже замужем и имеют детей.
You know, I was actually married for six some years. Знаешь, я даже лет шесть была замужем.
You're married, lily, but I'm still single. Ты замужем, Лили, а я все еще одинока.
Female is alison randolph - 27, married, no children. Женщина - Элисон Рэндольф, 27 лет, замужем, детей нет.
My grandmother was married for 37 years to a man that treated her like garbage. Моя бабушка 37 лет была замужем за человеком, который обращался с ней, как со скотом.
I didn't know you were married. Тогда я еще не знал, что ты замужем.
One unmarried and one married to a man named Rutledge, but it didn't take. Одна не замужем, другая вышла за человека по имени Ратледж, но неудачно.
I was married to him for 11 years and his asset before that. Я была замужем за ним 11 лет. А до того, его информатором.
And your sister married a good man, a cobbler. А сестра замужем за славным сапожником.
He gave you drugs and had an affair with you while you were married to Dad. Он дал тебе наркотики и спал с тобой пока ты была замужем за папой.
In my mind, you're married to a fella named Ray. В моем воображении ты замужем за парнем по имени Рей.
She was married to an eminent doctor or still is, I don't know. Она была замужем за выдающимся врачом, или всё ещё, я не знаю.