When I was married to ernesto, we always shared the housework. |
Когда я была замужем за Эрнесто, мы всегда делили работу по дому. |
She's always been married to her job. |
Она всегда была замужем за работой. |
Callen: So, a predator killed janson's sister, Who happens to be married to khan. |
Значит, хищник убил сестру Дженсона, которая по случайности была замужем за Ханом. |
You know, sometimes I think I'm married to the president or something. |
Знаешь, иногда мне кажется, что я замужем за президентом или еще кем. |
She was married to President Kennedy. |
Она была замужем за президентом Кеннеди. |
Don't forget, I was once married to the guy. |
Не забывай, я когда-то была замужем за этим парнем. |
Well, she didn't tell me she was married. |
Она даже не сказала мне, что была замужем. |
Sometimes I feel like you just want to be married. |
Иногда мне кажется, что ты просто хочешь быть замужем. |
Because no one will give me just a cent for married heroine's picture. |
Потому что никто не даст мне денег для героини, которая замужем. |
No, I'm still married. |
Нет, я все еще замужем. |
You're not married to Jasper Tudor. |
Ты не замужем за Джаспером Тюдором. |
Lonelier, in fact, with Kay married and Ned abroad. |
И даже более одинока - Кей замужем, а Нед - за границей. |
And even if you are, you're married. |
А даже если узнают, ты замужем. |
Lots of girls my age are married and have children. |
Многие девушки моего возраста уже замужем и имеют детей. |
You know, I was actually married for six some years. |
Знаешь, я даже лет шесть была замужем. |
You're married, lily, but I'm still single. |
Ты замужем, Лили, а я все еще одинока. |
Female is alison randolph - 27, married, no children. |
Женщина - Элисон Рэндольф, 27 лет, замужем, детей нет. |
My grandmother was married for 37 years to a man that treated her like garbage. |
Моя бабушка 37 лет была замужем за человеком, который обращался с ней, как со скотом. |
I didn't know you were married. |
Тогда я еще не знал, что ты замужем. |
One unmarried and one married to a man named Rutledge, but it didn't take. |
Одна не замужем, другая вышла за человека по имени Ратледж, но неудачно. |
I was married to him for 11 years and his asset before that. |
Я была замужем за ним 11 лет. А до того, его информатором. |
And your sister married a good man, a cobbler. |
А сестра замужем за славным сапожником. |
He gave you drugs and had an affair with you while you were married to Dad. |
Он дал тебе наркотики и спал с тобой пока ты была замужем за папой. |
In my mind, you're married to a fella named Ray. |
В моем воображении ты замужем за парнем по имени Рей. |
She was married to an eminent doctor or still is, I don't know. |
Она была замужем за выдающимся врачом, или всё ещё, я не знаю. |