I thought you were married to Marshall. |
Я думал, ты замужем за Маршаллом. |
I'm Poppy, married to Tony. |
Я Поппи, замужем за Тони. |
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath. |
Я замужем за умственно больным азартным психопатом. |
She's married to the muffin-man. |
Булочником! - Она замужем за булочником. |
If I wanted to be married to a wild man, I would have stayed with Javier. |
Если бы я хотела быть замужем за диким мужчиной, Я бы осталась с Хавьером. |
It just means your mom wasn't married when she had you. |
Это означает, что твоя мама не была замужем, когда ты появился. |
Duncan never said you were married. |
Дункан не говорил, что вы замужем. |
She's married, clay, to a guy I really like. |
Она замужем, Клэй, за парнем, который мне действительно нравится. |
Because she... is married and I'm not. |
Потому что она замужем, ...а я нет. |
Let me guess - denise isn't married. |
Дай угадаю - Дениз не замужем. |
She's been married several years, but not happily. |
Она была замужем несколько лет, но несчатливо. |
The guy she's married to is worth $700 million. |
Парень за которым она замужем владеет 700 миллионами. |
So not only is Lisa Hill married, she is also an heiress... |
И Лиза Хилл не только замужем, но и наследница... |
But, she was already married. |
Но... она-то уже была замужем. |
She's married to a 9uy who's in jail for dru9s. |
Она замужем за парнем, он сейчас в тюрьме за распространение наркотиков. |
She's perfectly fine-looking. Happily married for ten years. |
Она вполне симпатичная... счастливо замужем уже десять лет. |
Yes, but you're married too. |
Да, но ты же тоже замужем. |
Other than the fact that I'm not married yet, nothing bad seems to have happened. |
И, за исключением того факта, что я до сих пор не замужем, с ней не случалось чего-то плохого. |
My sister is married to Alexander Slingsby. |
Моя сестра замужем за Александром Слингсби. |
I had to put aside the fact that my daughter was married to Wikus. |
Мне пришлось проигнорировать тот факт, что моя дочь замужем за Викусом. |
She's married to Doug Perry, who plays for the Yankees. |
Она замужем за Дагом Перри, который играет за Янки. |
You can't marry her because she's married to me. |
Но вы все равно на ней не женитесь, поскольку она замужем за мной. |
She's now married to a senator and has four kids. |
Сейчас она замужем за сенатором и у нее четверо детей. |
We weren't married to nine-to-five guys. |
Мы не были замужем за штатнми парнями. |
I'm not married to an industrialist. |
Я ж не замужем за фабрикантом. |