Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
I've been smart all my life, but still not married. Я всю жизнь была умной, но я все еще не замужем.
It's just wrong, and... you're married. Это неправильно, и... ты замужем.
I was never so married I couldn't have managed a friend. Я никогда не была замужем настолько, что не могла заводить друзей.
She's not married, not close to relatives. Она не замужем, не поддерживает отношения с родственниками.
She's not married and I know why. Она не замужем, и я понимаю почему.
Well, it is surprising you are not married. Удивительно, что ты до сих пор не замужем.
He knows I'm a married lady. Он знает, что я замужем.
I still can't understand how you could be married to that monster. Я все еще не могу понять, как ты могла быть замужем за таким монстром.
That's the bad thing about being married to rich guys. Вот недостаток того, что ты замужем за богачом.
You're conveniently married when you want to be. Вы вдруг оказываетесь замужем, когда надо.
You were married forever and you've had boyfriend after boyfriend. Ты была замужем вечность и у тебя был мужчина за мужчиной.
None of which have worked out because I was never happy being married to your dad or with boyfriends. Ни с кем из которых не сложилось, потому что я никогда не была счастлива ни будучи замужем за твоим отцом, ни с другими мужчинами.
I should be married to David Bowie. Я должна быть замужем за Дэвидом Боуи.
I was married to a Devil Dog, but he wasn't a Marine. Я была замужем за Псом дьявола, но он был не из пехоты.
And only now she has married someone else do I realise... И только теперь, когда она замужем за кем-то другим, я понял...
But the woman was married to James Pierce for 30 years. Но она замужем за Джеймсом Пирсом уже 30 лет.
I have been married for seven years, and my husband, he lives as Charlie Chaplin. Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
But I'm not married, so... Но я не замужем, так что...
35, married, no children. 35 лет, замужем, детей нет.
I wouldn't be surprised to discover that she's married with two kids. Я бы не удивился, обнаружив, что она замужем, с двумя детьми.
So did you sleep with Liam McGuinnis or Deacon Claybourne while you were married? Так ты спала с Лиамом МакГинесом или Диканом Клейборном в то время как ты была замужем?
Don't get me wrong, I'm married. Не поймите меня неправильно, я замужем...
I'm married... though I'm not sure I really feel it. Я замужем хотя и не уверена, что ощущаю себя таковой.
'Cause I'm still married, Raylan. Да, потому что я еще замужем, Рэйлен.
Mary has got rid of her mechanic and Edith is not married yet. Мэри порвала с механиком, а Эдит пока не замужем.