A lot of my female friends have either gotten married or hated me. |
Многие мои подруги были или замужем, или ненавидели меня. |
Not if one them's married to someone else. |
Не запрещено, если только один из них не замужем за кем-то другим. |
Okay, and we are not married either. |
Ладно, но мы и не замужем. |
I bet they would kill to be married to an over-protective psycho who's obsessed with their kid. |
Спорю, они бы убили кого-нибудь, чтобы быть замужем за гиперопекающим психопатом, который помешан на своем ребенке. |
I couldn't stay married to someone like that. |
Я не могла оставаться замужем за таким человеком. |
I can't be married to someone in public office. |
Я не могу быть замужем за публичным человеком. |
I'll have you married to the colonel by tea, or I'll swallow my bonnet. |
Проглотить мне свою шляпку, к чаю вы будете замужем за полковником. |
Because she's married to Jerry. |
Потому что она замужем за Джерри. |
Alma was married to Oscar, cheating with you. |
Алма была замужем за Оскаром и изменяла ему с вами. |
What if you weren't married? |
А если бы ты не была замужем? |
And you should be married first, too. |
И ты тоже должна быть замужем. |
You'll be married by then. |
К тому времени ты уже будешь замужем. |
Jules Duffy, married with a kid. |
Джулз Даффи, замужем и с ребенком. |
You see those guys my sisters are married to... |
Понимаешь, те парни, за которыми замужем мои сестры - |
Now you're married to a prominent man. |
Теперь замужем за таким видным мужчиной. |
I was married to him for 11 years. |
Я 11 лет была замужем за ним. |
I was fighting this horrible feeling that maybe she was married. |
Я вообще-то подозревал, что она замужем. |
Look, I was thinking you have been married 20 years. |
Послушай, я тут думал, ты была замужем 20 лет. |
No, that's for singles, Viviane's married. |
Нет, это для незамужних, Ваша честь. Вивиан замужем. |
And I can go to school in New York and still be married to Ricky. |
И я могу поступить в университет в Нью-Йорке и быть замужем за Рикки. |
But you've been married to two of them. |
Но ты была замужем за двумя. |
And he's also living proof that you're married to a war criminal. |
Он - живое доказательство, что вы замужем за военным преступником. |
I'm married to a Dallas Cowboy cheerleader. |
Я замужем за черлидером Даласских Ковбоев. |
You see, women do not like to be married to cowards. |
Видишь ли, женщинам не нравится быть замужем за трусами. |
I can't be married to the king anymore. |
Я больше не могу быть замужем за Королём. |