Björklund is married to Finnish actor Peter Franzén. |
Ирина замужем за финским актёром Петером Франценом. |
She is married to a fellow NASA astronaut, the Australian-born Andy Thomas. |
Замужем за астронавтом НАСА Энди Томасом. |
She is now married to her second husband. |
В настоящее время она замужем за своим третьим мужем. |
Green is married to The Sopranos co-writer Mitchell Burgess. |
Грин замужем за со-сценаристом «Клана Сопрано» Митчеллом Бёрджессом. |
Westwood is married to her former fashion student, Austrian Andreas Kronthaler. |
Сейчас замужем за своим бывшим учеником, австрийским дизайнером Андреасом Кронталером (англ. Andreas Kronthaler). |
On May 12, 2018, Shlesinger married chef Noah Galuten. |
С 12 мая 2018 года Шлезингер замужем за шеф-поваром Ноа Галютеном. |
She is now married to whale biologist Roger Payne, and lives in Vermont. |
В настоящее время замужем за биологом, специалистом по китам Роджером Пейном и проживает в штате Вермонт, США. |
She is married to cinematographer and director Tom Hurwitz; they have one child. |
Замужем за кинооператором и режиссёром - Томом Харвитцем, у них один ребёнок - сын Николас. |
Sister of Chopan-shamkhal was married to shah Tahmasp I (1514-1576). |
Сестра Чопан-шамхала была замужем за шахом Тахмаспом I (1524-1576). |
Kay was never married to you. |
Кей никогда не была замужем за тобой. |
Well... The Jenkins girls are married. |
Ну... девушки Дженкинс уже замужем. |
I've been married for almost a month. |
Вот уже почти месяц, как замужем. |
According to records, she wasn't married. |
Согласно отчетам, она не была замужем. |
Darlene always had a lot of boys around, even though she was married. |
Вокруг Дарлин всегда было много парней, хотя она и была замужем. |
You know, the entire time I was married, I never cheated. |
Знаете, за всё время, пока я была замужем, я ни разу не изменила. |
Besides, legal or not, you're already married. |
Кроме того, законно или нет, но ты уже замужем. |
Reba, I am married with two kids. |
Рэба, я замужем, с двумя детьми. |
Well, I was married and I had two sons. |
Я была замужем, и у меня было двое сыновей. |
Didn't even know she was married. |
Даже не знала, что она замужем. |
And second of all - you're straight and married. |
Во-вторых, Ты натуралка и замужем. |
What's wrong is I'm married. |
Не так то, что я замужем. |
I didn't know you was married. |
Я не знал, что вы замужем. |
I was married for the longest minute and a half in the world and... |
Я была замужем самые долгие 1,5 минуты в мире и... |
Hostess of the party, married, one kid. |
Организатор вечера, замужем, один ребёнок. |
His name's Noogie and I'm married to him. |
Его зовут Нуги, и я замужем за ним. |