Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
It's not like you're married yet. Не похоже, что ты уже замужем
I was married too I ran a house, but I never answered back Я тоже была замужем, вела дом, но никогда не огрызалась и не дерзила.
She knows that you're married? Она знает, что ты замужем?
Gary, I've been married four times. Гари, я уже 4 раза замужем была
Look, Icheb, I like you... but aside from the fact that I am a much older woman, I'm married. Послушай, Ичеб, ты мне нравишься... но кроме того, что я гораздо старше тебя, я замужем.
I'm a compulsive gambler with a foot odor problem, and I've been married 12 years. Я заядлый игрок, и у меня проблемы с запахом ног, но я замужем 12 лет.
How many times have you been married? А сколько раз вы были замужем?
She was married twice by the time she was 30. К 30-ти годам она уже дважды побывала замужем.
Can you believe Ashley stayed married to him for 15 years? Ты можешь поверить, что Эшли была за ним замужем 15 лет?
And she who is born beautiful, is born married. И та, что родилась красавицей, родилась уже замужем.
I'm not even going to be like you when you were married to Dad. Я даже не собираюсь быть как ты, когда ты была замужем за папой.
I've been married to an older man, remember? Я была замужем за стариком, помнишь?
Dusanka, She is married to Jamil? Душанка? Она замужем за Джамилем?
She was married to a paraplegic type, wasn't she? Она была замужем за парализованным человеком, ведь так?
Were you together with George when you were married to Dad? Встречалась ли ты с Джорджем, еще будучи замужем за папой?
can you imagine being married to him? можешь себе представить быть замужем за таким?
Were you married to Chuck Traynor? Вы были замужем за Чаком Трейнором?
My sister, Amelia, married Charles Это моя сестра Амелия замужем за Чарльзом.
You're married to Battalion Chief Pat Pridgen? Ты замужем за начальником части Пэтом Приджем?
What about the ones who aren't married? А для тех, кто не замужем, измен не существует?
How does it feel to be married? Ну и каково это - быть замужем?
I'm married, I have two kids and I'm pregnant. Я замужем, у меня дети, и я беременна.
And yes, I still have the same last name because I'm not married. И да, у меня все та же фамилия, потому что я не замужем.
Lydia, Lydia, how nice that you're married. Лидия, Лидия, как мило, что ты замужем.
I mean, I've never been married myself, but I believe in it. В смысле, сама я никогда не была замужем, но я верю в брак.