| It's the simplest thing, a person gets married when there's love. | Очень просто, люди женятся, когда влюблены. |
| I mean, for most of history, This is when kids got married. | В большинстве случаев, когда дети женятся. |
| Laila and Hans are not really married. | Лайла и Ханс женятся не взаправду. |
| Margaret and Cummings are married and never have children. | Маргарет и Каммингс женятся, но никогда не имели детей. |
| After some snickering from the crowd, Tyrion gets Sansa to kneel, and they are married. | После смеха из толпы, Тирион просит Сансу стать на колени и они женятся. |
| Finally, Romeo and Juliet are married (Aimer). | Ромео и Джульетта тайно женятся (Aimer). |
| They later married 'officially' in London. | Они неофициально «женятся» в ту же ночь. |
| John and Magdalene are married just before the assault. | Джон и Магдалина женятся перед самым штурмом. |
| They married soon afterwards, and Girard purchased a home at 211 Mill Street in Mount Holly Township, New Jersey. | Вскоре после этого они женятся, и Жирар приобретает дом на 211 Милл-стрит в Маунт-Холли Тауншип, штат Нью-Джерси. |
| In 1933, Fender met Esther Klosky, and they were married in 1934. | В 1933 году Фендер встречает Эстер Клоски, и они женятся в 1934. |
| By the seventh season, he and Karen have married. | В седьмом сезоне они с Кристиной женятся. |
| In October 1866 Massenet and Ninon were married; their only child, Juliette, was born in 1868. | В октябре 1866 Массне и Нинон женятся; их единственная дочь Джульетта родилась в 1868 году. |
| If they've always got married there was a reason. | Раз уж они все время женятся, значит, это разумно. |
| I can't believe they got married. | Я не могу поверить, что они женятся. |
| She became pregnant, and they were married. | Они целуются, она беременеет, и они женятся. |
| After he "courts" Jennie by giving her a doll, the two are married. | После того как он «подкупает» Дженни, подарив ей куклу, они женятся. |
| Donal eventually resolves the rift, and Alyce and Kenneth are married in June. | Доналу удается примириться с Церковью, Алиса и Кеннет женятся в июне. |
| Here I am, sitting here all day long watching others getting engaged and married over and over again. | Я сижу здесь целый день и смотрю как другие обручаются и женятся снова и Снова. |
| It says that if two people are married, they're entitled to any money that either of them has. | А она гласит, что если люди женятся, то они имеют право на все деньги, которые есть у каждого из них. |
| Reggie and Nancy are married, Beans is looking to move out of his mum's house, and now you and Janet. | Реджи и Нэнси женятся, Бинс собирается съехать от мамы, а теперь вот ты и Джанет. |
| I mean, earlier, you asked me if I thought that people got married because they love each other. | То есть, ты меня спрашивал, думаю ли я, что люди женятся по любви. |
| An office worker gets married and that's the only person they see | Клерки женятся и жена единственная, кто маячит у них перед глазами. |
| Open plan's when you... live together but you're not married, right? | Это ведь когда живут вместе, но при этом не женятся? |
| Frank Jr. and Alice got married! | Фрэнк младший и Элис женятся! |
| "No one gets married at your age," | В твоем возрасте не женятся. |