Of those over 16 years old, 28.9% were single (never married) and 45.0% married. |
Из лиц старше 16 лет никогда не были женаты (замужем) - 28,9 %, женатых (замужем) - 45,0 %. |
She was married to mining engineer Andreas Holmsen (1869-1955) whose brother Gunnar Holmsen (1880-1976) was married to her sister Hanna. |
Она была замужем за горным инженером Андреасом Холмсеном (1869-1955), его брат Гуннар Холмсен (1880-1976) был женат с сестрой Теклы, Ханной Ресволл-Холмсен. |
In 2001 Recaño married mortgage consultant Tom Burwell. |
С 2001 года Виктория замужем за ипотечным консультантом Томом Баруэллом. |
You either were married or you were not married. |
Ты либо была замужем, либо нет. |
She is married to Sasha Starr; the couple has one married daughter, Regina and two grandchildren, Mathew and Naomi. |
Замужем за Сашей Старром; у них дочь Регина и два внука, Мэтью и Наоми. |
Ted, even if she is married, it's a Canadian marriage. |
Тед, даже если она и замужем, это канадский брак. |
There's no record of her ever being married. |
Нет записей, по которым она хоть раз была бы замужем. |
Tell me that you're married. |
Скажи мне, что ты замужем. |
I'm sorry about meeting you here but, I'm married now. |
Прошу прощения, что встречаюсь с вами здесь, но я замужем. |
Maybe we should just ask her if she's still married. |
Может нам просто стоит спросить не замужем ли она еще. |
Well, technically, you're married, so it's matron. |
Ну, ты замужем, поэтому практически матрона. |
That's exactly what I thought, because she's still married. |
Я точно так и подумал, она же ещё замужем. |
I'm the fellow you married. |
Я парень, за которым ты замужем. |
I do not think about other men. I'm married. |
Я не думаю о других мужчинах, я замужем. |
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years. |
Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет. |
They think I'm married and happy and successful. |
Они думают, я замужем и счастлива, и успешна. |
There's no simple answer to why a person isn't married. |
Нет простого ответа на вопрос, почему женщина не замужем. |
At least she'd know who she married. |
Поняла бы, наконец, с кем она замужем! |
My ex-wife does not want to be married. |
Моя бывшая жена не хотела быть замужем. |
I'd be married and in Connecticut. |
А была бы замужем в Коннектикуте. |
Well, I've been married to Peter for over a decade. |
Я замужем за Питером уже более 10 лет. |
But I married you, Rusty. |
Но я замужем за тобой, Расти. |
You weren't married to Barney. |
Ты не была замужем за Барни. |
You're married to a carpenter. |
Хотя вы же замужем за плотником. |
It's not easy being married to a SEAL. |
Не так просто быть замужем за морским котиком. |