Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
Of those over 16 years old, 28.9% were single (never married) and 45.0% married. Из лиц старше 16 лет никогда не были женаты (замужем) - 28,9 %, женатых (замужем) - 45,0 %.
She was married to mining engineer Andreas Holmsen (1869-1955) whose brother Gunnar Holmsen (1880-1976) was married to her sister Hanna. Она была замужем за горным инженером Андреасом Холмсеном (1869-1955), его брат Гуннар Холмсен (1880-1976) был женат с сестрой Теклы, Ханной Ресволл-Холмсен.
In 2001 Recaño married mortgage consultant Tom Burwell. С 2001 года Виктория замужем за ипотечным консультантом Томом Баруэллом.
You either were married or you were not married. Ты либо была замужем, либо нет.
She is married to Sasha Starr; the couple has one married daughter, Regina and two grandchildren, Mathew and Naomi. Замужем за Сашей Старром; у них дочь Регина и два внука, Мэтью и Наоми.
Ted, even if she is married, it's a Canadian marriage. Тед, даже если она и замужем, это канадский брак.
There's no record of her ever being married. Нет записей, по которым она хоть раз была бы замужем.
Tell me that you're married. Скажи мне, что ты замужем.
I'm sorry about meeting you here but, I'm married now. Прошу прощения, что встречаюсь с вами здесь, но я замужем.
Maybe we should just ask her if she's still married. Может нам просто стоит спросить не замужем ли она еще.
Well, technically, you're married, so it's matron. Ну, ты замужем, поэтому практически матрона.
That's exactly what I thought, because she's still married. Я точно так и подумал, она же ещё замужем.
I'm the fellow you married. Я парень, за которым ты замужем.
I do not think about other men. I'm married. Я не думаю о других мужчинах, я замужем.
I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years. Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет.
They think I'm married and happy and successful. Они думают, я замужем и счастлива, и успешна.
There's no simple answer to why a person isn't married. Нет простого ответа на вопрос, почему женщина не замужем.
At least she'd know who she married. Поняла бы, наконец, с кем она замужем!
My ex-wife does not want to be married. Моя бывшая жена не хотела быть замужем.
I'd be married and in Connecticut. А была бы замужем в Коннектикуте.
Well, I've been married to Peter for over a decade. Я замужем за Питером уже более 10 лет.
But I married you, Rusty. Но я замужем за тобой, Расти.
You weren't married to Barney. Ты не была замужем за Барни.
You're married to a carpenter. Хотя вы же замужем за плотником.
It's not easy being married to a SEAL. Не так просто быть замужем за морским котиком.