Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Замужем

Примеры в контексте "Married - Замужем"

Примеры: Married - Замужем
I think she's asking if you are married to a man. Мне кажется, что она спросила, была ли ты замужем за мужчиной.
I'm still married to Rex. Я всё ещё замужем за Рексом.
I was married to one for 20 years. Была замужем за такой 20 лет.
My amazing, beautiful, hilarious girlfriend just got shot, and she's married to another man. Мою чудесную, красивую, веселую девушку ранили, и она замужем за другим.
You're the one who failed to mention that your bride-to-be was married to a criminal. Это ты забыл упомянуть, что твоя будущая невеста была замужем за преступником.
I'm not married or planning to be. Я не замужем и не собираюсь.
My colleagues tell me that you are not yet married. Мои коллеги также поведали, что ты не замужем.
Adele is married, and if she's got a jealous husband... Адель замужем, и если у нее ревнивый муж...
But I'm a married woman, and my child is asleep upstairs. Ну а я вот замужем, и мой ребёнок спит наверху.
I can't be married to and have kids with someone who's scared of his own shadow. Я не могу быть замужем и иметь детей от того, кто боится своей собственной тени.
Plus I'm married, and I make more money than you. Плюс я замужем и зарабатываю больше.
I'm 50 and married with children. Мне 50, я замужем, у меня дети.
She was married. she was most likely in her twenties. Она была замужем и вероятнее всего ей было около двадцати.
But Sara Korby has been married three times. Но Сара Корби была замужем три раза.
Dona Gina was married to a police detective. Донна Джина была замужем за полицейским детективом.
Well, I'm kind of married to Pork. Ну, я, вроде, замужем за Свининкой.
Dorothy Vallens is married, to a man named Don. Дороти Валленс замужем за человеком по имени Дон.
You'd be crazy to stay married to you. Нужно быть сумасшедшей, чтоб оставаться замужем за тобой.
Well, you're married to one now. Хорошо, но ты замужем за ним сейчас.
I married Bart Bass, remember? Я была замужем за Бартом Бассом, помнишь?
We'd be two cool straight dudes married together. Двумя крутыми нормальными мужиками, замужем друг за другом.
You were married to Trevor Blundell. Ты была замужем за Тревором Бланделлом.
You're married to your ex-wife's best friend who used to be married to your ex-wife, and I got pregnant while thinking about your ex-wife's brother. Ты женат на лучшей подруге своей бывшей жены, которая была за ней же замужем а я забеременела, думая о брате твоей бывшей.
In late 1981, while Durst was still married to McCormack, he was nearing the end of a three-year affair with Prudence Farrow, who was also married at the time. В конце 1981 года, когда Дёрст всё ещё был женат на МакКормак, он приближался к концу трёхлетнего романа с Пруденс Фэрроу, которая также была замужем в то время.
Mary (1298-1336) married Edward I, Count of Bar Robert, Count of Tonnerre (1302-1334), married Joanna, heiress of Tonnerre. Мария (1298-1336) замужем за Эдуардом I, графом Бара Роберт, граф Тоннера (1302-1334), женат на Жанне, наследнице Тоннера.