Besides, you're happily married. |
К тому же, ты счастлива замужем. |
So this is what it's like to be married. |
Так вот каково это - быть замужем. |
Didn't realize she'd actually been married to Shawn Kemp. |
Я не знал, что она замужем за Шоном Кэмпом. |
Yes. Secondly, I had no idea you were married. |
Во-вторых, я понятия не имел что ты замужем. |
You know, my girls are all married now. |
Знаешь, мои дочки все замужем. |
But you know I'm married. |
Но ты же понимаешь, я замужем. |
She never got married, she was too plain. |
Она никогда не была замужем, такая простушка. |
Susan ross wasn't married To the dead dad of little casey ross. |
Сьюзан Росс не была замужем за покойным папочкой малышки Кейси Росс. |
I really like being married to you, Angel. |
Мне действительно нравится быть замужем за тобой, Анхель. |
Being married to him must be like eating soup with a fork. |
Быть за ним замужем - это всё равно, что есть суп вилкой. |
No, but she was married to Oliver. |
Нет, но она замужем за Оливером, что косвенно... |
I am married to the current king's brother. |
Я замужем за братом нынешнего короля. |
Jill Nunis was married to Roger for 20 years. |
Джилл Ньюнис была замужем за Роджером 20 лет. |
Well, she's married to the muffin man. |
В общем, она замужем за человеком-оладьей. |
She was married to one of those guys who died when that cafe collapsed. |
Она была замужем за одним из тех парней, которые погибли под завалами кафе. |
24, married, year-old kid. |
24 года, замужем, годовалый ребенок. |
I shall become the man my wife thinks she's married to. |
Я должен стать мужчиной, мой жена думает, что она замужем. |
Tom, I'm already married. |
Том, да я уже замужем. |
Well, I'm not married, but no. |
Ну, я не замужем, но нет. |
She has married three men since I was born |
Она была замужем трижды с тех пор, как я родилась. |
You know, married, had a baby. |
Типа, замужем, с ребёнком. |
You followed Joey Lisk to find out who else he was meeting and if they were married... |
Вы следили за Джоуи Лиском, чтобы узнать, с кем еще он встречается, и если они были замужем... |
But I'm married, so... |
Но я замужем, так что... |
You have a family, married or not. |
У тебя есть семья, замужем ты или нет. |
I've been married to him for 30 years. |
Я замужем за ним 30 лет. |