So I take it you're not married? |
Значит, ты не замужем? |
I was married for half my life. |
Я была замужем полжизни. |
But that you're still married. |
Но ты пока что замужем. |
I know she's married. |
Я знаю, что она замужем. |
I was married to a man once. |
Я была замужем однажды. |
I married a judge. |
Я была замужем за судьёй. |
You were married to this man. |
Ты была за ним замужем. |
You married this person. |
Вы были за ним замужем. |
I am married to spence now. |
Я замужем за Спенсом. |
You married another man. |
Ты замужем за другим. |
You've been married five times. |
Вы были замужем пять раз. |
Besides, she's married. |
Кроме всего, она замужем. |
Could be married too. |
Можешь быть и замужем. |
She ought to be a long time married by now. |
Ей давно следовало быть замужем. |
Because you're married. |
То, что вы замужем. |
I'm married, Daniel. |
Я замужем, Дэниэл. |
Why isn't she married. |
Почему она не замужем. |
Elaine would be married! |
Элейн была бы замужем! |
Darling, I'm married. |
Дорогая, я замужем. |
with me? - Becca, you're married. |
Бекка, ты замужем. |
Clickety-clack, she's married. |
Раз - и она замужем. |
I can see you're married. |
Я вижу, вы замужем. |
I am married, yes. |
Да, я замужем. |
You forget you were married? |
Забыли, что замужем? |
You see, she's married. |
Понимаете, она замужем. |